Sight words(常見字)和Phonics(自然發音)是建立英語閱讀能力的兩大基本功。Sight words又名 Dolch words,美國E.W Dolch博士分析研究後發現,兒童初級讀物中有75%的單字是來自sight words,在成人讀物中也佔了50%,只要掌握sight words,幼兒就能開始自主閱讀。

前一陣子我終於抽空帶5歲8個月的小寶哥使用這套常見字點讀字卡,每天晚餐後花20分鐘,用點讀筆練習半盒到一盒。由於他早就熟悉26個字母,也有基本的自然發音概念,短短不到兩個禮拜就把220個字記住,之後又花了幾天,把另一盒95 Dolch Nouns常見名詞字卡也學完了。

學完常見字後,小寶哥又驚又喜地發現,他最愛的幾本Dr. Seuss繪本,忽然都變得好簡單。連在旁邊偷聽的阿梅,也不知不覺學會不少英文單字。

小寶哥的Sight Words Level 5 成果驗收影片:

【適用對象】

字卡上標示的建議使用年齡是兩歲以上,但我會推薦已經認識二十六個英文字母和字母自然發音的孩子再來學習Sight Words,一般來說大概是三歲以上。如果平日有親子共讀英文繪本的習慣,上手速度會更快,學習動機也會比較高。(因為學會後馬上就可以靠自己看懂好多故事)

由於Sight Words大部分都是抽象字,建議小小孩可以從比較具象的95 Dolch Nouns常見名詞開始學起,不用貪快,每天只學兩三個字也可以,阿梅每天看哥哥練習時在旁邊跟著偷聽,竟然也默默學會好幾十個常用名詞,甚至記起一些常用例句,小人兒的大腦就像海綿,不能小看啊。

2Y9M梅弟挑戰 Dolch Nouns常見名詞點讀字卡影片:

cwyuni 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

當全職媽媽近六年來(淚,我為兩兒陸續蒐集了不少英文兒歌專輯,也接觸過大量網路上的免費音樂資源,但收到這張KidsRead與Kiboomers獨家聯名的英文兒歌點讀專輯時,還是對內容和質感大為驚豔,等不及想跟大家分享這張好聽又好玩的跨國佳作。

Kiboomers是加拿大專業兒童音樂創作品牌,在幼兒音樂界深耕二十餘年,擅長運用歌謠和影音啟蒙孩子的語言學習。台灣點讀筆品牌KidsRead今年取得獨家授權,精選15首Kiboomers最受歡迎的英文啟蒙兒歌,收錄為點讀專輯。

最近寶哥梅弟在家玩耍或開車出遊時會用隨身點讀小卡主動播放他們的新歡,不用拜託媽媽當人肉點唱機,只花了一兩個禮拜就將15首英文歌背得滾瓜爛熟。重點是每首都很耐聽,這些日子我跟著兩兒聽了上百遍還不覺得膩。

如果只是結合點讀筆和童謠專輯,那沒什麼稀奇,KidsRead更針對這15首歌的內容,設計一系列以英語學習和基礎認知為主題的點讀貼紙遊戲書和點讀遊戲字卡,可以當找找書/貼紙書玩、當闖關遊戲玩、當音樂歌本、當字卡學單字,讓童謠專輯的週邊效益發揮到極致。不只學習效果出色,孩子也玩得很開心,不知不覺就熟悉好多生活實用單字句型,卻完全沒有「做功課」的壓力。

這套點讀唱學教材,我最推薦0~6歲的孩子使用。兩歲以下的嬰幼兒,先由家長幫忙用點讀筆播放歌曲,遊戲、吃飯、坐車時當背景音樂聽;3~4歲的孩子,可以用點讀筆自行播放歌曲,並由家長陪同引導,玩點讀貼紙遊戲書和遊戲字卡,5~6歲的孩子就能自己播放音樂、玩貼紙遊戲書,字卡可以自己玩,或是由爸媽兄姊陪著一起玩。國小低年級的孩子如果在入學前沒有太多英文基礎,也很適合聽這張專輯,提升對英語的好感度。

光看照片不過癮,直接看壽司的第一手開箱影片吧:

(正在陪睡或上班不方便開喇叭看影片的,請繼續往下看圖文版介紹)

cwyuni 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

去年底曾經介紹過十五本韓國JY Books出版社的經典點讀繪本,今年三月KidsRead又打鐵趁熱,推出JY經典點讀繪本第二彈,其中好幾本都是我家原本就收藏的愛書,以及廖彩杏老師《新編用有聲書輕鬆聽出英語力》書單上的推薦書目。現在不用再靠媽媽重複播放CD,只要使用KidsRead點讀筆,孩子就能自己輕鬆播放歌曲、朗讀、唸謠、伴奏,培養英文耳朵。

第二波JY點讀繪本的十本書目,其中包括兩本繪本名家經典作品 LMNO Peas、Twenty-Four Robbers,以及八本Child's Play經典童謠洞洞書: Down by the Station、Dry Bones、Five Little Men in a Flying Saucer、Hickory Dickory Dock、I am the Music Man、Old Macdonald had a Farm、Ten Little Monkeys jumping on the bed、The Ants go Marching。

陪著寶哥梅弟聽了這些年,我發現這些歌好聽又洗腦,同時又可以自然而然學到英文、數學、音樂、動物、人體構造、交通工具等基礎認知概念,難怪能成為童書界的暢銷經典。

一歲以下的小寶寶建議先由媽媽操作點讀筆播放歌曲給他們聽,兩歲以上當成繪本或找找書親子共讀,等孩子進入中大班或累積幾年英文共讀經驗後,就能挑戰像小寶哥一樣當成初階讀本練習自行閱讀。

由於本本都是超級經典,網路上已有不少關於這些繪本的深入導讀,以下就讓我用親子共讀和歌曲試聽影片,簡單介紹每本書的主題和特色:

cwyuni 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

去年底介紹過台灣繪本作家黃郁軒自創品牌Smohouse的「與狗店長樂讀詩」點讀操作書後,收到家長們的熱烈迴響,好多媽媽都說孩子把這幾本唐詩繪本聽得滾瓜爛熟,愛唱又愛玩,敲碗期待狗店長系列的經典舊作也推出點讀版。

現在大家的願望終於成真啦!繼轟動武林(?)的「我們的太陽」、「我們的月亮」、「我們的星星」、「我們的太空」後,Smohouse再度和KidsRead攜手合作,推出暢銷代表作「春天的花園-讀《春曉》」、「 夏天的農場-讀《憫農詩》」、「 秋天的森林-讀《秋夜寄邱員外》」、「 冬天的山野-讀《江雪》」的點讀版。每本書都有四個跨頁,五個趣味推拉轉硬紙機關,搭配KidsRead點讀筆就能唱歌、吟詩、說中英雙語故事,非常適合當成幼兒的第一套唐詩啟蒙書。

以下節錄書中內頁,並附上操作點讀書的示範影片,讓大家感受一下經典古詩與創意童書激盪出的美妙火花。這麼療癒的畫風,完全激起媽媽的成套蒐集癖,不能只有我被燒到!

cwyuni 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

市面上的學齡前圖解字典其實選擇不少,但一直以來都找不到圖象和主題都讓我滿意的,直到遇見這本日本東京書店出版的點讀圖鑑,圖文編排都正中我心,還有中英日韓四國語言模式和問答遊戲,功能強大又好玩,唯一的小遺憾是日本販售的版本,中文部分是簡體字、音檔是中國普通話發音,部分用語也與台灣人慣用的有差異。

好消息是,今年KidsRead取得東京書店授權,發行台灣獨家點讀版,由台灣專業錄音員重新錄製,現在終於可以放心讓寶哥梅弟用這本「孩子的第一本四語圖解字典」學母語和外語啦。

cwyuni 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()