【壽司不負責閱讀評分表】

2010年4月份(2010/4/1~2010/5/5)讀的書,以五星制評分,排列順序不代表喜好程度

★★★★★非常喜歡,願意珍藏並推薦給朋友:布蘭登.山德森《迷霧之子首部曲:最後帝國》;張翎《金山

★★★★挺不錯,值得再三回味:布蘭登.山德森《迷霧之子二部曲:昇華之井》;莎岡《心靈守護者》;布萊思.寇特內《家傳大煎鍋》; 艾西莫夫《基地前奏》、《基地締造者》、《基地邊緣》、《基地與地球》;艾倫.狄波頓《工作!工作!影響我們生命的重要風景》;角田光代《森之眠魚》;閻連科《日光流年》;天童荒太《陌生的憑弔者》;太宰治《維榮之妻》;虹影《好兒女花》、村上春樹《村上收音機》、《螢火蟲》、《遇見100%的女孩》(重讀)、《聽風的歌》(重讀)、《夜之蜘蛛猴》(重讀)

★★★普普通通,有空不介意再溫習:丹尼斯.勒翰《隔離島》;約翰.傑維德.倫德維斯特《斯德哥爾摩復活人》;艾倫.狄波頓《機場裡的小旅行:狄波頓第五航站日記》;約翰.葛林《紙上城市》;海堂尊《少年醫學生的反擊》;寄藤文平《死的型錄》;張曼娟(主編)《九十八年散文選》、駱以軍(主編)《九十八年小說選》

★★不太對味,讀一遍就夠了:賽菲爾《珍愛人生》;東野圭吾《美麗的凶器

★難以下嚥,半路放生做功德:

【讀書筆記】

◎西洋文學

布蘭登.山德森《迷霧之子首部曲:最後帝國》(Mistborn:The Final Empire)★★★★★、《迷霧之子二部曲:昇華之井Mistborn: The Well of Ascension★★★★

讀完拉森的千禧年三部曲,好一陣子都呈現空虛悵然行尸走肉狀,心頭開了一個大洞,直到終於讀到眾書友和壽司媽(我上網買的書都會先寄回娘家,再由壽司媽打包寄來東京,所以她多半都會先掃過)狂推的「迷霧之子」系列,才用兩塊新磚頭將心靈大洞填滿一半。

熟悉我閱讀口味的朋友聽到我愛上「迷霧」,莫不驚訝錯愕。「迷霧之子」系列集合往昔所有容易讓我冷感的地雷主題:魔幻超能力、政治權謀、動作打鬥、 浪漫愛情──還是貧困女孩和貴族男孩的羅曼史老梗組合。不知是我的奇幻腦袋終於開竅,還是布蘭登山德森筆下那個迷霧繚繞曖昧朦朧的架空世界真的太迷人,這部小說竟然榮登本月我最愛的西洋文學作品第一名。

奇幻迷書友小部在噗浪討論串中提到「山德森很擅長寫這種融合創新與懷舊的奇幻,他的設定有很多新穎之處,可是一些大背景卻又有種似曾相似之感。然後他的愛情故事真的是曖昧含蓄又閃光點點地叫人看得好開心」,我深有同感。《迷霧之子》的設定兼具新鮮和懷舊的魅力,奇幻迷很容易就上手,非奇幻迷如我接受度也很高。文戲細膩,武戲激烈,非常適合改編成電影,不過動作都很高難度,特效製作費應該會爆表。

我最欣賞的角色,不是武功高強的女主角紋、瀟灑不羈的反叛軍首領凱西爾、或正直溫柔的貴族公子依蘭特,而是一些傻的很可愛的奴僕配角(難道這就是天註定的奴隸命嗎?),例如擁有藏金術能力的泰瑞司人沙賽德、無條件遵守服侍契約的怪物坎得拉。我甚至覺得第二集中這些配角,表現遠比男女主角更出色討喜。

讀著讀著也發現迷霧之子系列和千禧系列在角色塑造、劇情安排上的微妙巧合。除了兩部作品都是三部曲(別再提醒我千禧系列原本要出十集,我要哭了),《迷霧之子》的女主角紋和千禧系列的莎蘭德,兩人都命運坎坷出身卑微,身形瘦弱卻耐打耐摔、性格堅忍倔強、學習速度驚人,過往被背叛的經驗讓她們不 輕易信任他人,一但付出真心又變得脆弱感性。而她們不小心愛上的男人,不管是貴族公子依蘭特,或是小偵探布隆維斯特,都擁有聰明腦袋和過人的正義感,但在體能和格鬥技上不堪一擊,不時需要仰賴身邊女性的保護。難道這就是近代暢銷小說界的主流性別觀嗎?(笑)

迷霧之子目前已出版的前兩部都很精采,不過第二部「我配得上他(她)嗎?」的自我質疑內心戲太多我個人嫌有點肉麻囉唆,還是比較喜歡第一部一切都還新鮮又朦朧時。《迷霧之子終部曲:永世英雄》5月30日上市,我等不及要看結局。喜歡大格局大製作的小說迷,快來陪我加入陶侃搬磚的行列吧。(招手)

 

莎岡《心靈守護者(Le garde du cœur)★★★★

溫柔浪漫的淺紫色封面,加上溫馨勵志的書名,幾乎讓我誤會《心靈守護者》和電影《心靈捕手》是同一掛的,哪想到其中暗藏一個不合邏輯的瘋狂愛情故事?

四十五歲的成功電影編劇朵荷蒂,和製片男友保羅開跑車出遊時發生意外,差點撞上一名嗑藥的神祕年輕男子路易。朵荷蒂出於同情,將受傷男子帶回家同住 照顧,因此對年齡小她一大截的男子滋生一股微妙情愫,男子也逐漸成為朵荷蒂的愛慕者,試圖用「自己的方式」守護女主角......

「容易感到幸福是很可怕的。幸福是很具有強迫性的,跟憂鬱一樣,我們無法逃避。」莎岡的愛情觀之所以迷人,就是憑這股不食人間煙火的輕盈任性,偶爾再加一點病態的執著和抑鬱。和《日安憂鬱》和《熱戀》類似,《心靈守護者》用她一貫淡淡的口吻,描寫愛情裡的幸福、迷惘、嫉妒、執著。戀愛中的人,或是剛結束一段瘋狂戀情的人,讀來應該更有感觸。

莎岡小說的優點是輕薄短小,一氣呵成,用字精練絶少廢話,大部頭作品看累了,偶爾來上一本輕盈優雅的莎岡,會驚喜的發現好小說不一定要用眾多人物或繁複細節折磨讀者,小格局也有小格局的妙處,後座力不見的比磚頭書弱。

《心靈守護者》的故事大綱,在其他作家筆下大概會變成灑狗血的驚悚恐怖片,莎岡卻舉重若輕,書中最終那幕「於是我一邊哼著歌曲,一邊往浴室走去」,幸福歡快的畫面暗藏病態殺機,熱情和冷血和平共處,怎麼不教人背脊發涼。

 

布萊思.寇特內《家傳大煎鍋》(The Family Frying Pan★★★★

末代沙皇統治之下的俄國,猶太少女莎拉──後來成為眾人口中的「摩西太太」──這位大屠殺中的倖存者,逃難時背了一把大煎鍋,成為同行難民一路上最 重要的家當。每晚他們升起營火,用這把大煎鍋分享晚餐時,也輪流分享一段段關於自己坎坷人生的美味故事。八個由食物串場的短篇故事,個個曲折離奇到讓人難 以置信,也道盡亂世小人物的酸甜苦辣。

亂世兒女的故事並不算特殊,天方夜譚式的口傳故事寫法也很常見,《家常大煎鍋》烹煮出美味故事的魅力,在於多加了一匙黑色幽默和人性溫暖調味,每一口都洋溢小人物苦中作樂的阿Q精神。

根據作者寇特內的說法,《家傳大煎鍋》 根據真實故事改寫,全部故事都來自於妻子的老祖母摩西太太的口述。如果寇特內不是唬爛的(小說家的話能信才有鬼),摩西太太的記憶力未免也好的太驚人,她的俄羅斯同胞則全是天生的說故事大師。八個故事順序的安排煞費苦心,以大快人心 的小媳婦雞湯復仇記開場,故事的戲劇張力和複雜度逐篇增加,最終以歷盡滄桑的「娛樂小姐與托爾斯泰伯爵之死」和賺人熱淚的「克麗奧佩特拉的貓和來自埃及的信」壓軸,愈後面愈精采。

我看新聞經常畫錯重點,讀小說的口味也異於常人,最喜歡的部分不是圍爐夜話,而是小說開頭的「序曲」,作者對摩西太太晚年生活的描寫非常可愛迷人,我忍不住對這位生龍活虎理直氣壯的老太太一見鍾情。

不敢說《家傳大煎鍋》給我什麼了不起的啟示,但它無疑是本非常有趣易讀、老少咸宜的俄羅斯平民故事集,可以一氣呵成,也很適合時間不多的上班族或準備考試的學生,每天上班上學途中或是下班下課後讀一段。善惡終有報的痛快劇情,應該也頗有激勵人心的作用。

要提醒的是,《家傳大煎鍋》雖然這不是一本美食書,但書中經常由食物開頭或串場,睡前閱讀可能會餓到胃穿孔起床翻冰箱,還是吃飽飯後再看吧。

 

艾倫.狄波頓工作!工作!影響我們生命的重要風景(The Pleasures and Sorrows of Work)★★★★

如原文書名The Pleasures and Sorrows of Work ,《工作!工作!影響我們生命的重要風景》描寫在現代職場中身為小螺絲釘的美麗與哀愁,同時追問一個終極問題:工作的意義是什麼?

觀船人、物流、餅乾製造、職涯諮商、火箭科學、繪畫、輸電工程、會計、創業、航空,書中觀察的十種工作,在旁人眼中或許瑣碎又無聊透頂,在職者卻對本行有某種旁人所無法理解的執著。

看狄波頓為寫作進行的地毯式採訪研究真的很過癮,例如他寫物流業,就和漁業公司合作,鎖定一條鮪魚,一路追蹤牠從海中到貨架上的歷程,在讀者面前展示現代文明的精密分工,讓你驚嘆超市裡廉價的鮪魚罐頭,背後竟是無數人投注大半生的努力。

這本書每一篇都會有一兩句犀利的觀察,讓我無奈點頭。印象最深刻的一篇是「職涯諮商」,在凌亂自宅裡開設辦公室的職涯諮商顧問,花了一輩子為客戶選擇最適當的工作,卻始終無法為自己找到一家願意幫忙出書的出版社,多麼矛盾又辛酸;而狄波頓寫會計師「一但進入這個行業之後,人生中原本成千上萬的可能性隨即縮減至令人心安的少數幾項.....這時候的她,完全不必忍受凌晨時分那種孤寂的煎熬,被迫思索著自己早已錯過了的各種人生道路」,也道出多數上班族對辦公室和頭銜名片的情感依賴。

讀狄波頓的書,好比在沙龍裡結識一個自戀、博學又風趣的新朋友,他總是一針見血戳中你最幽微的心事,當你惱羞成怒準備還擊,他又信手拈來幾個笑話逗得你嘴角上揚;偶爾不免為他吊書袋炫學的次數太頻繁,暗自嘀咕「夠啦你有完沒完,全世界都知道你懂最多啦」,但相處時光還是妙趣橫生,讓你永遠期待下一次約會。

狄波頓的哲學家思維,偶也爾會有和凡夫俗子生活脫節之處,例如他花了一整本書探究工作的快樂與哀愁,卻幾乎沒討論影響多數現代人工作的最重要理由:薪資報酬。為了五斗米折腰的平凡上班族在讀完本書後,究竟是會深受激勵, 還是更迷惘焦慮?又雖然出版社的書介很努力將這本書包裝成勵志書,狄波頓在這本書中的筆調其實既諷刺又感傷,哀愁遠比快樂多,例如他並未試圖隱藏對餅乾製造行銷工作的輕蔑之意,看得我一路嘖嘖嘖──拜託,這可是這十種工作中我最嚮往的耶。

身為一個胸無大志的膚淺平凡人,我天真的以為做任何事樂在其中的秘訣在於:不能太常去深思它的意義。再美麗的女人都經不起細看,再精采的工作也經不起細想,難怪成天想東想西的哲學家多半都有憂鬱症。

 

艾倫.狄波頓機場裡的小旅行:狄波頓第五航站日記》(A Week at the Airport – A Heathrow Diary★★★

久聞狄波頓的文字知性幽默,洞察力敏銳,再稀鬆平常的事物,在他筆下也能寫出一番學問。最具代表性的評論,莫過於書評人葛雷茲布魯克(Philip Glazebrook)說的:「這種奇才作家,恐怕連掃帚的傳記都寫得出來,而且這柄掃帚在他筆下絕對是活靈活現的。」

狄波頓應英國希斯洛國際機場之邀,擔任駐站作家一週寫的《機場裡的小旅行:狄波頓第五航站日記》,在我心中大概就屬於「掃帚的傳記」等級。朋友問起讀後感,我的回答是:挺有意思,但沒有特別愛。廣告文無論怎麼努力真誠有趣,都免不了有一點為文造情的做作痕跡。掃帚就算有人幫忙立傳,畢竟還是支掃帚,不可能飛上天。當然啦,能把如此平淡的主題寫的這麼生動,也不是普通人能辦到的事,《機場裡的小旅行》應該是史上最深入有趣的置入性行銷文了。

《機場裡的小旅行》最適合在旅途中打發時間,在機場候機時閱讀應該更理想。剛讀完書的那一刻,我曾在心中暗暗發誓「下次去機場也要來個考察小旅行」,但那念頭稍縱即逝,終究我還是個俗人,在機場裡的小旅行,路線還是固定那幾個:航空公司櫃檯→護照檢查→免稅商店→廁所→候機室座位→登機。

這麼說有點不好意思,我直到最近才開始接觸這位大作家的作品,還不按順序,先從兩本最新中文譯作讀起,他的經典代表作《我談的那場戀愛》、《幸福建築》、《哲學的慰藉》、《擁抱似水年華》、《我愛身分地位》、《旅行的藝術》......都還躺在待讀清單上。熟讀狄波頓作品的朋友都說最近這兩本新書不是他最好的作品,我說這樣正好,反正我本來就打算一網打盡,這樣才能享受倒吃甘蔗之樂。

接下來幾個月,請準備好陪我一起進入這位英倫才子的世界吧:下回進度應該會是他的「愛情三部曲」:《我談的那場戀愛》、《愛上浪漫》、《吻了再說》。

 

丹尼斯.勒翰《隔離島》(Shutter Island)★★★

《隔離島》是我的第一本丹尼斯‧勒翰,很難用三言兩語描述初遇的心情。電影版書衣看起來很陰森,加上書介中頻頻出現的「毛骨悚然」,害我以為這是一群瘋狂變態醫師把人囚禁在孤島上剖開大腦做實驗凌虐致死,主角奮力逃脫求生的恐怖故事。(作者大概也希望這麼誤導讀者吧。)

前半段我很喜歡──一開始就被喪妻男主角泰迪.丹尼爾斯流露的滄桑憂鬱氣質擊沉(難怪有些女孩特別容易迷上中年喪偶 男),劇情鋪陳過程中的沉重壓迫感也營造的很成功。中段以後就每下愈況,先是憑直覺大致猜到真相,真正翻到結局後卻又回頭懷疑劇情如此安排是否合理?某人周圍的人會不會也太配合演出了?(咬舌頭。要忍住不爆雷好難啊......)

關鍵字謎的解碼過程對我而言索然無味,經過書中解釋,大腦是理解了,精神無法融入,有種「喔,那又怎樣」「好像在哪部電影裡看過類似橋段」的悵然,大概要以英語為母語者才能領會箇中妙趣。

接下來準備看的丹尼斯‧勒翰小說,是改編電影奪得奧斯卡最佳男主角男配角獎的《神秘河流》,和據說也很精采的《再見寶貝,再見》。

 

約翰.傑維德.倫德維斯特《斯德哥爾摩復活人(Hanteringen av ododa)★★★

約翰.傑維德.倫德維斯特的前一部作品,是我很喜歡的《血色童話》,小說和改編電影《血色入侵》(聽電影迷友人說)皆屬上乘佳作,充滿冷冽陰鬱的北歐風格。正因如此,我對倫德維斯特的第二本中文譯作《斯德哥爾摩復活人》期望甚高,也有一點小失望。

《斯德哥爾摩復活人》的主題「死人復活」,是許多小說家都處理過的老題材:當親人死而復生,你還能愛他嗎?

史蒂芬金的《寵物墳場》中,親人被地獄惡靈附身,大開殺戒,典型的恐怖驚悚;日本小說《黃泉歸來》中的親人以生前狀態返家,走療癒系溫暖路線;《斯德哥爾摩復活人》的狀態比較微妙,介於兩者之間──斯德哥爾摩死亡兩個月內的死者都復活了。當親人復活,但眼神空洞言語困難,無法確認裝在發黑腐爛的身軀內的還是不是同一個靈魂,你是否能全心接納他?

一點點噁心,一點點驚悚,很壓抑的悲傷。倫德維斯特敘事冷靜、點到為止的筆觸我依然欣賞,藉由三個家庭面對復生死者的態度,試探親情和真愛的極限,可惜每個支線的發展都在掌握內,當事人的心路歷程也都不夠撼動人心。新聞記者馬勒偷偷挖起外孫屍體,和女兒安娜展開逃亡,用心呵護期待外孫恢復正常的支線,篇幅最長最深入,也最讓我期待,不過直到結尾我都沒看出作者賦予老梗任何新意,佈局也太八股老套。

整體而言《斯德哥爾摩復活人》不算難看,與大部分驚悚小說相比甚至算中上之作,只是差了前作《血色童話》一大截。作為書迷,很想對倫德維斯特喊話,加油,你的功力應該不只如此啊。

 

賽菲爾《珍愛人生》(Push)★★

《珍愛人生》是我在收看今年奧斯卡金像獎轉播時衝動購物的後果,對「改編自小說」這幾個關鍵字沒有抵抗力的我,一聽到最佳女配角由莫妮克獲得,而電影 改編自小說《珍愛人生》,就直接衝到博客來下訂單了。(這個故事告訴我們看電視買東西是危險的,電視購物台絶對比彩虹頻道更該優先鎖碼)

《珍愛人生》是由黑人女孩「珍愛」(Precious)第一人稱述說的故事,和她的名字相反,珍愛是個在貧困家庭中成長,又胖又醜的黑人女孩,她從 小不受媽媽寵愛、長期遭父親性侵害,連續兩次懷孕,十二歲生的第一胎是個蒙古症小孩,依靠社會福利救濟,十六歲又要生第二胎。直到在成人學校由蕾恩老師循循善誘,帶她脫離文盲身分,人生初露曙光,醫生又向她宣布殘酷的事實.....

總之是個「命運總愛拖磨人,悲慘少女不服輸」的催淚勵志故事。

單就劇情我願意給三顆星,多扣的那顆是因為這本書讀起來實在太吃力。女孩力爭上游的故事讓人掬一把同情淚,但大量注音文和錯字嚴重干擾閱讀情緒,黑人女孩滿口台語粗話也很詭異,我還來不及落淚,頭就先痛起來了。當然啦,我知道錯漏字和注音文是為了表達半文盲女主角作文程度欠佳的刻意安排,台語則是用來取代原文的黑人英語,不能怪中文版編輯或翻譯。這就是翻譯的難處啊。

還沒看過電影版,照理說少了文字障礙,會精采很多才對(吧?)

艾西莫夫《基地前奏》、《基地締造者》、《基地邊緣》、《基地與地球》★★★★

(忘了把書塞到哪去,找出來需要一點時間,基地的心得容我晚點再補)

約翰.葛林《紙上城市》(Paper Towns)★★★

(輕鬆流暢的青少年小說,心得待補)

※限於篇幅,中文創作和日本文學類的讀書筆記,下集待續

【最近敗家清單:西洋文學類】

以下是最近網友推薦我看的西洋翻譯小說中,特別心動的幾本:尼爾蓋曼《易碎物》、瑟巴斯提昂.費策克《摧魂者》、丹尼爾.凱曼《名.聲》、強納森.利特爾《善心女神》、洛伊絲.莫瑪絲特.布喬《王城闇影》、《靈魂護衛》。讀過的人歡迎分享讀後感(請盡量不要爆大雷),或是推薦你看過的其他好書,推薦詞最吸引我的,會優先列入購買考慮。

【酪梨壽司碎碎唸】

本文所有書籍連結皆含有博客來網路書店的「AP策略聯盟」連結,點選連結購書我將獲得回饋金即日起已終止和博客來的合作關係,此外並無和任何出版社有撰寫推薦評論之相關約定或酬庸關係。

若金石堂、誠品或其他大型網路書店,願意提供比博客來AP聯盟更合理的部落格回饋金計畫,歡迎來信提案或與我連絡。我正在認真評估和其他書店合作的可能性。請放心,不論與哪家網路書店合作或不合作,都不會影響我寫讀書筆記時實話實說的習慣。

◎2010/08/28更新:即日與三民網路書店簽訂非獨家策略聯盟合約,從部落格刊頭、邊欄、讀書筆記內的三民連結進入下單購物,可贊助我的書蟲敗家基金,謝謝大家。

【廣告贊助:Google Adsense】

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 cwyuni 的頭像
    cwyuni

    酪梨壽司的日記

    cwyuni 發表在 痞客邦 留言(125) 人氣()