我的好朋友小愛和小強,這個暑假也在美國知名大企業當實習生。 

天資聰穎反應快的小愛,做的也是行銷。小愛是我的偶像,她永遠都是那麼恬靜放鬆,讓人如沐春風;當所有人都為找實習汲汲營營,每天趕場參加企業說明會networking,她早早回家逛附近的Target;當有同學一口氣丟了上百封履歷,她只默默申請了她身為國際學生唯一可以申請的兩個行銷工作,就一路過關斬將、進入連許多老美同學都沒機會一窺堂奧的大品牌。小愛看似laid back,做事卻效率奇佳,我花兩個小時絞盡腦汁寫的作業,她十五分鐘就清潔溜溜。我沒看過她為什麼事情焦慮,碰到再怎麼討厭的人事物也頂多含笑皺眉碎唸兩句,語氣激烈程度相當於埋怨今天為什麼要下雨。 

進入大銀行工作的小強,則是完全不同的類型。小強是大家眼中的不羈浪子,我最「有禮貌」的好朋友,不管碰到什麼事情都不忘先問候一下八大工業國高峰會或對方的母系長輩。跟小愛交談有心理治療功能,跟小強說話則是健康不足爽快有餘,連我講黃色笑話,他也會一邊斥責我不甜美、一邊以更低級的笑話回敬。

 上上禮拜六,小強約我出來吃拉麵。拉麵上桌,我唏哩呼嚕開始進攻,順便在進食空檔數落自己千不該萬不該,為何要和另一個好朋友為小事吵架陷入僵局。

 「要比慘你比不過我,我還跟我老闆吵架勒!」小強這句雷霆萬鈞,瞬間堵住我的慷凱激昂。﹝其實真正的原因是因為吃麵太快,一度險遭噎斃。﹞ 

接下來的一個小時,小強連珠炮般對我抱怨他那空有美麗軀殼大腦卻裝醬糊的白人老闆如何愚蠢、如何豬頭、做事如何的沒效率。她每天花四個小時conference call卻沒做成一件正事,對他小心翼翼婉轉提出的建議總是故意百般挑釁、句句暴躁帶刺,更別說還有那中年女主管對男員工莫名其妙天外飛來一筆的佔有慾,別的同事請小強空閒時幫忙做一張簡單報表,她就暴跳如雷,打電話命令同事放人,只差沒在小強身上張貼「這個小傢伙只有我可以虐待,你想都別想」的告示。

壯志未酬的小強非常挫折,忍了幾個禮拜,覺得這樣下去不是辦法,鼓起勇氣邀請老闆坐下來好好溝通。沒想到事先擬好的台詞,碰上牙尖嘴利咄咄逼人的老闆,竟然完全使不上力,勉強擠出的幾句英文又詞不達意,越講越急,最後變成一場西方女巫vs.夾縫中求生存小強的嗆聲比賽。 

小強講的如泣如訴、沮喪萬分,卻一點也沒有影響我對野菜拉麵的食慾。我一邊假裝感同身受地點頭,一邊在心底咕噥:「有沒有這麼嚴重啊?」 

畢竟對MBA有點了解的人都知道,不管工作內容是影印端茶買便當,還是掌控幾千萬預算的大案子,暑期實習的終極目標不過就是一個full time offer。﹝註一﹞所以我說小強啊,人生不如意事十常八九,碰上機歪老闆忠言逆耳,公司就算終於聽進你的死諫,改善流程問題,但因為槓上頂頭上司而壯烈犧牲,年終分紅也沒你的份。正所謂贏了尊嚴,輸了offer又如何? 

我那天的結論是:實習生人微言輕,老闆要你拖褲就拖褲,吃屎就吃屎,眼睛一閉就過了,忍著點吧。 

話說回來,我不得不佩服小強為真理堅持的勇氣。鄉愿孬種如壽司我,字典裡面「老闆」和「吵架」兩字根本不可能湊在一起。在公司走廊上,我看到高階主管,再怎麼假裝自然,總還是戰戰兢兢;電梯裡再怎麼想裝熟,回想練習千萬遍的「電梯故事」,都只能勉強吐出 “How’s it going?” “How’s your weekend?”這兩大台灣小學生都會的英語會話經典名句。 

但不管怎麼說,我都算是傳播科系畢業,過去四年來也都在媒體圈打滾,語言和文字是我混飯吃的傢伙,英文雖不完美,但五歲以前也當過幾年美國人,大學時去英語系湊熱鬧修過莎士比亞西洋文學概論聖經文學英文作文字源學英國文學美國文學等一竿子課,在美國做行銷,沒有混不下去的道理吧?

 千金難買早知道,當時我顯然低估了語言和文化的影響力。﹝待續﹞


註一:一般而言,暑期實習後公司若認為你表現優異,會主動給你全職工作邀請。就算你不打算留在這家公司,未來也可以當做面試其他工作的籌碼。

cwyuni 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(16) 人氣()


留言列表 (16)

發表留言
  • DanLon
  • 喔喔~壽司小姐,加油啊~<br />
    <br />
    :D
  • lovely110069
  • 現實面殘酷,跟上層的人嗆聲,倒楣的十之八九還是自己!
  • 文
  • 哈哈 你跟小強說 忍一下就過去了 大不暸就是跟老闆睡!!<br />
    (不知道是誰賺到勒??)
  • 咪仔
  • 我現在的工作也極需與人裝熟<br />
    <br />
    可是我裝的很失敗~~`<br />
  • 依奇洛
  • 每當同事跟我吐工作上的苦水時<br />
    總是會不知不覺的跟著數落大頭起來<br />
    順便抱怨自己有多無奈 多忙碌<br />
    其實想一想也還好啦<br />
    不過在那種像直銷大會<br />
    一群人意氣填膺的狀態下<br />
    不附和個兩句好像會被當作異端一樣...<br />
    這算是一種上班族的文化吧?<br />
  • a5010rich
  • 酪梨<br />
    為了打這篇回覆可痠了我的手<br />
    家裡鍵盤壞掉只能用螢幕小鍵盤慢慢點……<br />
    酪梨的語言我是沒見識過(當然,沒說過話阿!)<br />
    不過酪梨的文字可是一百分呢!<br />
    不然,就不會這麼多人這麼迷你的網誌了。<br />
    加油啊!<br />
    趕快回來台灣吧<br />
    在台灣很多有趣的事等你寫唷
  • Peggy
  • Dear 酪梨,<br />
    要怎麼樣才比較容易打入美國人的社群呢?<br />
    我一開始也覺得語言是個關鍵,<br />
    但是後來覺得文化影響的力量更大,<br />
    就像我有一個哥大的朋友,<br />
    雖然他英文超好,根本是本會走路的字典,<br />
    但是他還是和台灣同學在一起,<br />
    因為有時候和同國家的人相處起來真的比較熟悉也有趣吧。<br />
    <br />
    <br />
    <br />
    <br />
    <br />
    <br />
    <br />
    <br />
  • Sally
  • Dear 壽司:<br />
    <br />
    好久沒浮上來留個言啦<br />
    妳的日記還是那麼有趣<br />
    祝福妳一切都順心如意噢~
  • hearthuang
  • 喔,DEAR壽司<br />
    我愛這篇<br />
    這篇讓我覺得有一種被撫慰到的感覺<br />
    那就是<br />
    生存比較重要<br />
    有時該狗腿時就狗腿<br />
    了不起最後我們把狗腿事蹟拿來當笑話講<br />
    當然啦<br />
    更別提說和老闆吵架了<br />
    要好好學著點
  • Meggie
  • Hey, I was reading your restaurant list, can I can I can I <br />
    suggest to you two more must-try places??<br />
    <br />
    Serendipity - http://www.serendipity3.com/<br />
    <br />
    They have a famous to-die-for frozen hot chocolate, and their <br />
    savory menu is pretty good, too. Try their omelets or <br />
    sandwiches.<br />
    <br />
    Fat Witch Brownies - http://www.fatwitch.com/<br />
    <br />
    Okay, technically not a restaurant but they have the best <br />
    brownies, ever. I&#039;d go with the brownie babies coz they&#039;re <br />
    small but sufficiently satisfying :) If you&#039;re ordering for <br />
    x&#039;mas presents you need to do so by october or else be brownie-<br />
    less for the cold season...
  • kimi
  • 我想工作好像就是這樣<br />
    老闆要的事怎麼樣的人<br />
    如果你不是<br />
    就得假裝是<br />
    不然換老闆囉<br />
    <br />
    很少有老闆換掉自己的
  • baonei
  • hi 壽司<br />
    <br />
    我是念劇場管理的<br />
    文化跟語言的隔閡 從我來的第一天<br />
    到現在我已經在百老匯廣告公司intern<br />
    我每天都在奮戰<br />
    <br />
    只有不斷學習與適應<br />
    <br />
    一起加油!!!
  • 酪梨壽司
  • Meggie,<br />
    <br />
    謝謝你的建議,不過老實說我是不太愛吃甜食的人,<br />
    特別是美國甜死人不償命的蛋糕甜點,<br />
    brownie類的點心我看到就頭暈。<br />
    <br />
    倒是可以考慮下次有愛吃甜食的朋友來時,<br />
    帶他們去見識一下這些有名的餐廳。<br />
    說到Serendipity,<br />
    我上次有個朋友為了排隊而錯過班機﹝好像排了兩個小時吧?﹞,<br />
    很誇張吧。
  • upssmile
  • 好像人生命中常常發生這種事情<br />
    一個像是小強的、一個像是小愛的<br />
    只要知道自己做什麼就好<br />
    快樂也比較實在
  • gomez5071
  • 呵呵 乾八爹<br />
  • sweet potato
  • 我在美國工作了5年,每天都還是有melting pot?的懷疑 <br />
    尤其在德州,老美相對來說比較沒機會看到其他皮膚的人種(老墨除外...)<br />
    更容易在還沒跟你communicate之前, 就皺起眉頭,assume 他可能無法跟<br />
    你溝通...<br />
    <br />
    習慣就好了...我只能自我催眠,心中os "newyorker cannot understand<br />
    you texans either.."你們的德州口音, 走出德州,也是會被有色眼光看待的.<br />
    os part II"現在有點"才調"的老美都去學中文了,你們這些只懂1種語言<br />
    的人XO!@###$%&"