由於最近不少網友來信詢問如何在台灣幫寶包入籍和辦護照,我認真整理出詳盡步驟,一方面為自己留下記錄,另一方面也希望能幫到有相關需求的新手爸媽,若有遺漏或錯誤資訊,歡迎指正討論。

為了不讓其他讀者太無聊,文中野人獻曝加映了幾張寶包在日本巴醬家玩耍的近照,請慢用!

IMG_4966_1  

網友M子問:

我定居在日本,先生也是日本人。老大在日本生的,現在懷第二胎,五個月了,打算年底回台灣待產。看到您的部落格,想問問您的在台灣待產的一些經驗,特別是幫小孩辦護照的問題。

我聽說有的人會先辦日本護照,再申請台灣護照,說這樣比較好,還有辦入台灣的戶籍。您提到小孩的台日護照都辦好了,所以想請問,您是先辦哪一本,這樣離開台灣,出境用台灣護照,回日本入境時用日本護照,是沒有關係的嗎?是不是兩本護照英文名字會不一樣,這樣小孩買機票的時候會不會有問題,要用哪本的英文名字,或者說台灣護照加簽外文名字的方法呢?

還有幫小孩打預防針,要用健保,首先要入台灣戶籍對吧,但是登記戶籍時,小孩的姓是不是就無法使用日本爸爸的姓氏要用媽媽的姓氏?這樣辦台灣護照的時候,也是姓氏也是變成媽媽的姓氏對吧。 我目前還在日本,能問的地方只有駐日代表處,但是很多細節不清楚,比如辦的順序,日本台灣護照還有入台灣戶籍,先辦哪個好。所以希望也能聽聽您的經驗,謝謝!

IMG_4962-tile1  

酪梨壽司答:

五年多前我跟大白在台灣登記結婚時,他就在我的戶籍謄本記事欄和身分證配偶欄中改跟我姓,所以小孩在台灣登記的中文姓名從母姓,在日本登記的日文姓名則從父姓,名字用同一個漢字,在兩本護照上的拼音不同。

舉個例子比較清楚:假設我姓李,大白姓金城,寶包的漢字名是武,則日本護照上的日文姓名為「金城武」、日文羅馬拼音名為「Takeshi Kaneshiro」;中華民國護照上的中文名是「李武」、英文譯名「Lee, Wu」、英文別名是「Takeshi Kaneshiro」。

會這麼做是因為當時戶政事務所規定外國配偶的姓氏一定要在百家姓以內,大白的姓不是,與其從百家姓中亂挑一個,不如跟我的姓比較方便也合理,而且本人私心認為小孩從母姓或能用兩個名字闖蕩江湖是件很帥氣的事。據說這個規定後來有放寬,可讓外國人保留原有姓氏,但我不確定詳情,最好請妳台灣的家人打電話去戶政事務所確認一下喔。

中華民國政府規定父母之一是中華民國國民的小孩,如果在台灣出生,一出生就要在台灣入籍,出境時也要使用中華民國護照。未成年的雙重國籍小孩在台灣用中華民國護照入出境,在日本用日本護照入出境,沒問題的。至於成年後要選擇當哪國人,再讓他自己決定吧。

先辦哪本護照端看個人需求,日本交流協會台北事務所通常會建議先申請日本護照,領到日本護照後再辦台灣護照,這樣申辦台灣護照時就可憑日本護照為證,在別名欄加註日文的羅馬拼音。我當時因為怕趕不上回日本的班機,不想等日本護照辦下來再辦台灣的,所以是台日護照同一天遞交申請書。

能同時辦兩本護照的關鍵在於我報完戶口後在戶政事務所申請了「英文戶籍謄本」,在英文戶籍謄本的記事欄中可要求加註寶包的日文名字和日文羅馬拼音名,就能當作加註台灣護照英文別名的佐證了。若沒那麼趕時間或不想多花錢申請英文戶籍謄本,就先等日本護照到手再辦台灣護照吧。

台灣護照四天即可領件,申請時要帶寶包到場或至戶政事務所申請人別確認,領件可用郵局服務直接郵寄到家,不必到場親領;日本護照則需要兩週時間,申請遞件時不必帶寶包,領件時一定要帶寶包本人到場。

我自己是親自帶寶包上台北,上午先去拍護照大頭照,洗出來後立刻到日本交流協會台北事務所交日本護照申請資料,交件付款後,中午再殺去外交部領事事務局交台灣護照申請表,並申請護照直接郵寄到府的服務。等兩週後日本護照辦下來,再帶寶包去日本交流協會領件付款,總共跑台北兩趟。

最後附上我記錄的相關文件申辦流程給妳參考:

【在台出生的台日混血寶寶入籍與申請護照教戰守則】

以下是我在2013年6月的申辦文件順序,無法保證資訊沒過時,若有其他需求疑慮,請自行向相關單位確認。

寶包在台灣出生,在台北申請日本和台灣護照,爸爸是日本人,媽媽是台灣人。產後日本爸爸請假來台灣陪我坐月子兩週,所以日本護照表格由他親自填寫,在日入籍手續則是寫委託書由寶包的祖父母代為辦理。

※要跑的單位先後順序:

1. 台灣的醫院:產後立即可申請開立中文出生證明

2. 台灣的戶政事務所:領到醫院開立的中文出生證明後,可至台灣戶籍所在地的戶政事務所幫新生兒報戶口,並申請報完戶口的中英文戶籍謄本。

(2-1. 英文出生證明可有可無,但若想申請來備用,幫新生兒報完戶口、領到英文戶籍謄本後,才能向醫院申請英文出生證明。)

3. 日本的區/市役所:將出生證明正本和日文譯本寄至日本,並附上日本爸爸的委託書,委託日本的祖父母幫新生兒至戶籍所在地之戶政機關(我們是東京都港區區役所)入日籍並申辦戶籍謄本。日本戶籍謄本申辦時間約需1週。

4. 相館:申請當日(或之前)帶寶包到日本交流協會台北事務所附近的相館拍護照大頭照

5. 日本交流協會台北事務所:持依頼書、護照申請書、大頭照、日本戶籍謄本申請日本護照。申請兩週後帶寶包至日本交流協會親領日本護照,最好在前一天下午或當天早上先打電話到交流協會確認是否已辦妥。

6. 台灣外交部領事事務局:帶寶包到外交部領事事務局遞交台灣護照申請表並申請郵寄服務,申請後四天台灣護照郵寄到府。  

 

※相關文件的申辦細節:

◎中文出生證明

> 生產後即可向醫院申請中文出生證明,通常申請當天可領到。

> 我生產的醫院會發三份免費的中文出生證明,第四份起每份台幣100元。

> 申請所需證件:父母雙方身份証正本(或居留証正本)或戶籍謄本。這裡要注意的是,雖然已附上我的身分證正本和大白的護照正本,但若配偶欄上的中文名字和他護照上的日文名字姓氏不同(當年在台灣戶政事務所仍規定外籍配偶婚姻登記時要從百家姓,所以大白在台灣跟我姓),醫院仍要求提供中文戶籍謄本,用來證明日本爸爸和台灣媽媽之間的婚姻關係。建議中文戶籍謄本可在產前三個月內申請起來備用,產後就不用請家人多跑一趟戶政事務所。

已報戶口之中英文戶籍謄本

> 領到醫院開立的中文出生證明後,可至台灣戶籍所在地的戶政事務所幫新生兒報戶口,並申請報完戶口的戶籍謄本。中文戶籍謄本每份15元,英文戶籍謄本每份100元,第二張起每份15元。

> 父母親或祖父母皆可持個人身分證幫新生兒報戶口和申請戶籍謄本,不用寫委託書。

> 我們想在同一天內申請日本護照和台灣護照,且欲在台灣護照上的別名欄加註寶包的日文羅馬拼音名,所以才申請英文戶籍謄本和英文出生證明。若等日文護照申請下來才申請台灣護照,則無須另外申請英文戶籍謄本和英文出生證明。

英文出生證明

> 幫新生兒報完戶口、領到戶籍謄本後,才能向醫院申請英文出生證明。我生產的醫院英文出生證明領件須三個工作天,每份台幣200元。

> 申請所需證件:中文出生證明正本、已報戶口之中文戶籍謄本影本、已報戶口之英文戶籍謄本影本、父母雙方身份證影本、父母雙方護照影本。

> 我們想在同一天內申請日本護照和台灣護照,且欲在台灣護照上的別名欄加註寶包的日文羅馬拼音名,所以才申請英文戶籍謄本和英文出生證明。若等日文護照申請下來才申請台灣護照,則無須另外申請英文戶籍謄本和英文出生證明。

已報戶口之日本戶籍謄本

> 將出生證明正本和日文譯本寄至日本,並附上日本爸爸的委託書,委託日本的祖父母幫新生兒至戶籍所在地之戶政機關(我們是東京都港區區役所)入日籍並申辦戶籍謄本。日本戶籍謄本申辦時間約需1週。

> 用來入日籍的台灣出生證明,中英文版本皆可,我們是寄英文出生證明。出生證明須附上日文譯本,可自行翻譯(手寫或打字印出都可以),無須公證。

> 台灣郵局的國際快捷郵件(EMS)約2至3天即可寄達日本。預算充足或時間緊迫的狀況下,亦可考慮用DHL或UPS等國際快遞公司寄送。

日本護照

> 申請地點:日本交流協會台北事務所,地址:台北市慶城街28號通泰商業大樓1樓,電話(02)2713-8000,申請及領証受理時間: 週一至五上午9:15~11:30,下午13:45~16:00

> 申請所需證件:依頼書一份、一般旅券発給申請書一式二份、六個月以內的白底彩色兩吋照片(長4.5cm×寬3.5cm)二張、六個月以內已報戶口之日本戸籍謄本一份。

> 申請所需時間:嬰兒日本護照有效期限五年(20歲以上才能申請十年護照),申辦費用台幣2150元,從申請到領件約需2週,領件時付款。

> 申請小撇步:

1. 「依賴書」和「一般旅券発給申請書」可事先至日本交流協會索取表格填妥,節省現場填寫資料的時間。如果日本爸爸無法到場申請,可由台灣媽媽將爸爸的護照影本(網友補充:還要帶爸爸寫的委託書,上面註明爸爸委託誰幫小孩辦護照)和媽媽的身份證帶過去確認即可。遞交申請資料時可由父母或親友代理,領件時申請人(也就是嬰兒本人)須至現場核對身份。(台灣護照是申請時要帶嬰兒,領件時不用,剛好相反)

2. 日本護照對照片的要求較嚴格,背景須全白、不能修片、不能有陰影、嬰兒還須坐著拍照(由父母從身後撐住脖頸,但又不能拍到父母的手)等。許多相館都不願幫脖子沒硬的新生兒拍大頭照,網路上也有不少嬰兒照片不合規定被交流協會退件的經驗談。為了確保不被退件,我們選擇到日本交流協會台北事務所推薦的相館「大中彩色專業沖印」拍護照大頭照,拍完照約15分鐘左右即可取件。申請日本護照剩下的大頭照也可用來申請台灣護照,不用另外再拍一組。

3. 由於申請台灣護照時日本護照尚未到手,我事先在戶政事務所和醫院申請了英文戶籍謄本英文出生證明 (我猜應該只要英文戶籍謄本就夠了,但戶籍謄本有有效期限,出生證明可以用一輩子,所以申請起來備用也好) ,這兩份官方文件上都可加註寶包的日文羅馬拼音名,就不需要拿日本護照證明寶包為什麼要取這個英文名字。

大中彩色專業沖印,地址:台北市松山區南京東路三段303巷6弄1號之1,電話:(02)2514-9977,距交流協會台北事務所步行約5分鐘)

台灣護照

> 申請地點:外交部領事事務局,地址:10051台北市濟南路1段2之2號3~5樓(中央聯合辦公大樓北棟),電話:(02)2343-2888

> 申請所需證件:戶口名簿正本並附繳影本一份或最近三個月內戶籍謄本正本、六個月以內的白底彩色兩吋照片二張(長4.5cm×寬3.5cm,請參見照片詳細規格)、父或母或監護人之身分證正本及正、反面影本各一份 (若需加註日文羅馬拼音的外文名,則另須提供證明文件,例如英文出生證明或英文戶籍謄本 )

> 申請所需時間:台灣護照約四天後即可領件。申請時要帶嬰兒到場(外交部領事事務局)或事先至戶政事務所申請「人別確認」,領件時不必帶嬰兒。

> 申請小撇步:

1. 申辦護照前,可先於電腦上填妥申請表格並下載列印簽名後,併相關證件再臨櫃辦理。

2. 遞交護照申請書並繳費後,可憑單據至外交部領事事務局一樓郵局櫃台辦理郵寄服務,領件當日會直接將護照寄到家,不必多跑一趟外交部領事事務局。

IMG_5131_1

【廣告贊助:Google Adsense】

arrow
arrow
    全站熱搜

    cwyuni 發表在 痞客邦 留言(93) 人氣()