在投資銀行工作的MBA學長小史,在MSN上傳來三個字:I made ED

一向愛耍酷裝冷靜的小史,就連升官發財的喜訊也那麼省話,一個驚嘆號都捨不得給,沒有前言後語,完全讀不出情緒。

為學長開心之餘,我轉頭告訴大白:「小史跟我說他升ED了!」(S told me that he made ED! ) 

大白只「喔」了一聲,就埋頭繼續上網。

不甘心被潑冷水,我繼續追問:「你知道什麼是ED嗎?」(Do you know what ED is?)

大白嘆口氣,用悲憫中有機歪的語氣回答:「當然。他硬不起來真是太遺憾了。」(Sure. It's a pity that he can't get it up.

【酪梨壽司碎碎唸】 

ED = Executive Director(此職稱有多種中文譯法,例如執行理事、常務董事、執行總監)

ED = Erectile Dysfunction(勃起功能障礙,俗稱陽萎、不舉)

大白當然知道此ED非彼ED,只是嘴巴壞。小史學長和大白同學,都是我紐約MBA生涯中的好哥兒們,但兩人之間沒什麼交情。小史女人緣極佳,大白一口咬定學長是尚未出櫃的同志,酸葡萄之心昭然若揭。

如果貴公司也有個難搞的ED、你打拼一輩子也無望當上ED、或者情敵仇家剛好是ED,歡迎從現在開始使用大白公主的精神勝利翻譯法.....

【廣告贊助:Google Adsense】

, , ,

cwyuni 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(146) 人氣()


留言列表 (146)

發表留言
  • XDDDDD
  • 好壞歐!!!!!
    不過我喜歡XDDDDDDDDDDDDDD
  • 公主不壞子民不愛?

    cwyuni 於 2011/02/28 08:34 回覆

  • miano
  • 哈哈哈~大白嘴巴真壞~
  • torris
  • 哦哦,找見識了
  • 訪客
  • 大白好有梗!!
  • 他全身上下無處沒有梗啊。﹝怎麼好像色色的﹞

    cwyuni 於 2011/02/28 08:32 回覆

  • 柚子
  • 哈哈哈~~大白好好笑喔!!
  • 訪客
  • 哈哈 學起來
    你這個ED !!!!!
  • 我有預感,中華民國性功能障礙協會馬上就要寫信譴責我了。

    cwyuni 於 2011/02/28 08:30 回覆

  • sheshe
  • 哈哈哈!!反應好快啊大白桑!!!
  • 他的急智都用在歪道上了。

    cwyuni 於 2011/02/28 08:41 回覆

  • kuro1103
  • 哈哈哈~ 學到了兩個非常有用的單字(抄)
  • 是準備用在哪裡?

    cwyuni 於 2011/02/28 08:29 回覆

  • 米粒
  • 大白嘴好毒XDDDDD
  • 訪客
  • 唔~腹黑公主(指@ˋˊ")
  • 南西
  • 大白吃醋柳
    因為他還是部囧
  • 聞得到濃濃的酸味齁?

    cwyuni 於 2011/02/27 18:51 回覆

  • Roline
  • 這雙關語真是讚 (去FB按一下)
  • yuhy
  • 讀後心得是:你們兩個英文程度好好
    我兩個ED都不知道 只知道過去式要加ed(遮臉)
  • 知道過去式要加ed也很重要啊。

    cwyuni 於 2011/02/27 19:22 回覆

  • ytmmc
  • 感覺一堆人要跟壽司搶大白
  • 這就是網路和現實生活的差距。在現實生活中他只是一個動不動就喊寂寞的孤僻中年上班族而已。

    cwyuni 於 2011/02/28 08:32 回覆

  • Lily
  • 有夠壞的!!哈哈
  • Nick
  • 哈哈哈 公主不喜歡有人比他厲害 哈哈哈
  • 大白根本不覺得有人會比他厲害。

    cwyuni 於 2011/02/28 08:31 回覆

  • huhu
  • 大白好像幼稚園的小朋友.... 哈
  • 幼稚園對他而言還算太成熟了吧。

    cwyuni 於 2011/02/28 08:21 回覆

  • wenworld
  • 太妙了~~~反應真快!!!
  • Bella Chen
  • はは。勉強になりました。<(_ _)>
  • Choey Ang
  • 哈哈哈哈*N
    (笑倒在地)

    這是「日常傲嬌英語:大白教你100個單字當公主」的暖身嗎?
  • 這是第二集:《日常小心眼英語》

    cwyuni 於 2011/02/27 18:50 回覆

  • 小洧
  • 部落格不久之後應該會多一個分類「大白的英語教室」吧XDD
  • 《大白說英語》的訂閱率可能會比《大家說英語》更高。

    cwyuni 於 2011/02/27 19:07 回覆

  • YKK
  • 這就是"不能譯"啊 譯了出來要加譯註...
    (其實未看你碎碎唸時 我還在想小史學長他曾經做了什麼...[-ed是過去式嘛])
  • 小史學長讀完這篇不知道作何感想。

    cwyuni 於 2011/02/27 18:50 回覆

  • summerher
  • 想看大白英語教室+1
  • filllight
  • 我要轉台當大白的迷了,果然人生要這樣才會快樂阿XD~~
  • 你少假裝現在才轉台,其實早八百年前心早就不在我身邊了吧。

    cwyuni 於 2011/02/28 08:16 回覆

  • Enzo(重度噗浪使用者)
  • 哈哈哈哈~
    我以為ED是片尾曲(宅女ㄧ枚

    看壽司網誌果然是人生ㄧ大樂事啊~
  • 宅女界的「ED」是什麼?是一首歌嗎?

    cwyuni 於 2011/02/27 19:03 回覆

  • 訪客
  • 你為什麼會疑問大白不知道什麼是ED?
  • 因為大白的公司裡不見得有這個職位,的確有可能不知道啊。﹝下次留言記得寫個暱稱,用「訪客」太見外了啦。﹞

    cwyuni 於 2011/02/27 19:02 回覆

  • Rachellu
  • Hahaha he's so mean but I like it ;P
  • 兩西
  • 怎麼辦我第一次覺得大白做的很好XDDD~也學壞了嗎?長期的耳濡目染,價值觀會不會產生動搖(噗哧)
  • 你公司裡有個很討人厭的ED嗎?

    cwyuni 於 2011/02/27 19:13 回覆

  • 宅女一枚
  • 好想回答喔!
    動畫的開頭主題曲是"OP",片尾曲是"ED"~~~~
  • 原來如此,又多學到一課,謝謝宅女!

    cwyuni 於 2011/02/27 19:17 回覆

  • 卵生水筆仔
  • 哈哈!
    這是「《日常小心眼英語》」職場篇
    的重要單字吧^O^
  • 在江湖闖蕩總是要學會幾個生存必要的單字,ED就是其中之一。

    cwyuni 於 2011/02/28 08:15 回覆

  • 柚子
  • 我喜歡大白式的幽默XD
  • 訪客
  • 大白第一時間反映出""ED=Erectile Dysfunction"""英文程度真的也很好呀!!(還是縮男性都應該知道??)
  • 或許吧?老實說我真的沒想到,大白說完最後那句,我愣了幾秒鐘才知道他指的是什麼。

    cwyuni 於 2011/02/27 19:51 回覆

  • jimmy38
  • 不知道小史學長知道了這樣ED的解釋 會做何反應
  • 不知道耶,他平常不看我的部落格,但有同事朋友會看,或許會轉寄給他。

    cwyuni 於 2011/02/28 08:13 回覆

  • Hinako
  • 我看到標題也以為是片尾曲的意思XDDDDDD
  • 沒想到板上動畫迷這麼多。

    cwyuni 於 2011/02/27 20:43 回覆

  • Kaeru
  • 日本好像對第二個ED比較熟悉,
    (看素直になれなくて得知,醫生說明病情似乎都講ED)
    台灣的話對此都小小聲的說中文,
    所以都不太知道英文簡稱XDDD
  • 原來是這樣啊,難怪大白反應這麼快。我還在想他怎麼會知道Erectile Dysfunction這麼艱深的詞。

    cwyuni 於 2011/02/27 20:41 回覆

  • 司
  • 好邪惡的精神勝利法(爆笑
  • DOLALA
  • 大白~~~真是太厲害啦啦啦啦!!!
    長知識~~原來ED有那麼多用法~~~!!! 筆記筆記
  • 如果上網孤狗ED,會發現Wikipedia中還提供更多解釋。不過在這裡還是大白說的那個最惡毒。

    cwyuni 於 2011/02/27 20:42 回覆

  • yukina
  • = =這也太好笑了吧?!
  • 紅丹尼
  • 因為英文不好 所以上了奇摩字典想聽一下怎麼發音 結果出現這個 "可直立官能不良"" 哈哈哈哈
  • 好神秘的翻譯。

    cwyuni 於 2011/02/28 08:05 回覆

  • 訪客
  • 補充~
    動畫主題曲是"OP"(opening song)
    片尾曲是"ED"(ending song)
  • 感謝!我也是這麼猜。

    cwyuni 於 2011/02/27 20:43 回覆

  • laniya
  • 哈哈哈哈哈,笑噴了我!好個ED!
  • 訪客
  • 我也只知道片尾曲的ED... ...(宅女一枚浮出)
    跟大白學英文長知識!!<(ˋwˊ)>
    繼續跟隨大白公主的老百姓粉絲XDD
  • 我為台灣的英文教育感到憂心.....

    cwyuni 於 2011/02/28 08:06 回覆

  • daseineh
  • 我讀的領域是精神醫學,
    所以看到ED只會想到飲食疾患(eating disorder),
    例如暴食症、厭食症之類的~ :P
  • 如果要小史在這種醫學ED中選一個,他應該寧可得的是eating disorder吧。

    cwyuni 於 2011/02/28 08:06 回覆

  • fummi
  • 這個縮寫泌尿科的病歷很常用。
    他們看到ED先想到的肯定是第二個解釋。
  • 他們都跟泌尿科的病歷這麼熟嗎?

    cwyuni 於 2011/02/28 08:05 回覆

  • 芝芝
  • 原本也以為大白怎麼也知道ED,不愧是宅男(誤)
    結果只證明了自己是宅女(囧)"
  • 晚點我來問問大白知不知道動漫中的ED代表什麼,搞不好他也知道啊。畢竟他平常在家也是很愛看動畫漫畫的。

    cwyuni 於 2011/02/28 08:14 回覆

  • cybil
  • 壽司的老公及朋友,都不是簡單的角色阿~
  • 只有我是個頭腦簡單的角色,才會被他們玩得團團轉XD

    cwyuni 於 2011/02/28 08:14 回覆

  • summerher
  • 無法坦誠的Linda後來有說他得到了ED.....(熊熊想起)
  • 我沒看過這部日劇,不過Linda不是女生的名字嗎?怎麼會得ED?﹝搔頭﹞

    cwyuni 於 2011/02/28 08:20 回覆

  • umihiko
  • 1.大白姬的精神勝利法真是打遍天下無敵手!
    2.ed雖然前面提過了,但個人的第一直覺也是片尾曲.......
    3.大白姬的英文程度,可能超乎壽司樣的想像哦~~
    4.大白姬的第一本英文書都還沒出,就開始第二本的宣傳啦~(反正我都會買.........)
  • 我原本也很意外,以大白的英文程度,怎麼會這麼難的單字,後來看網友留言,才知道原來ED在日本算是很常見的病名簡稱,難怪。﹝所以日本的企業應該都會避免設「ED」這個職位吧?﹞

    cwyuni 於 2011/02/28 08:25 回覆

  • Mitcbell
  • 哦哦XDDD長知識長知識~~~

    原來ED還有執行總監的意思~~~XDDD

    (話說我連認證碼也有..553ED3="=
  • 我上網查了一下,ED的翻譯法太多了,「總幹事」好像也是ED喔。

    cwyuni 於 2011/02/28 08:19 回覆

  • 米敏
  • 說真的....我剛剛看到標題ED...還以為是"片尾曲"的意思....
  • 你不寂寞,板上有好多同伴!

    cwyuni 於 2011/02/28 08:25 回覆

  • 洪華納
  • 讚狂按阿!!!!!!!!!!!
  • 可以去我的FB按個過癮。

    cwyuni 於 2011/02/28 08:25 回覆

  • Wanderluster
  • 希望壽司把小史學長看完後的發言分享讓我們知道,多謝。
  • 如果他有發言再說。不過以他的個性,應該也只會nah一聲,聳聳肩假裝沒事吧。

    cwyuni 於 2011/02/28 08:18 回覆

  • chiaho
  • 以為ED是片尾曲+1
    大白超酸啊XDDDDD
  • 唉
  • 我真是不純潔
    我知道下面那個ED卻不知道上面那個ED~.~
  • 上面那個ED搞不好也有下面那個ED。﹝現在明明就不流行繞口令,我在幹嘛啊﹞

    cwyuni 於 2011/02/28 08:28 回覆

  • p891028
  • 壽司如果出"你所不知道的英文聊天書""夫妻對ㄎㄠ大全英文版",我一定會馬上買
  • 你們這些嘴砲讀者齁.....《愛情,真相大白》先買十本分送親友再說!

    cwyuni 於 2011/02/28 08:42 回覆

  • 小卡
  • 希望壽司把小史學長看完後的發言分享讓我們知道+1
    多謝!!
  • 結果小史學長從頭到尾好像都沒發現有這篇文章XD

    cwyuni 於 2011/03/04 11:49 回覆

  • mimi
  • 我把文章看了三、四次後
    發現剛開始大白"喔"了一聲
    是抓準壽司你會忍不住再問他下一句而留的伏筆呀~~~
    大白只當部囧真是太可惜了!!!
  • 不知道是不是伏筆,因為平常我在家跟大白講話,十句裡有八句他會用「喔」或「嗯」敷衍我。

    cwyuni 於 2011/02/28 08:02 回覆

  • 火華
  • 以為ED是片尾曲+1 XPPP
    看來根據每個人對ED的理解可以搞清楚這個人平常的思維模式。

    妙言妙語,幽了一默。反應很快呢。XPPP
  • 「看來根據每個人對ED的理解可以搞清楚這個人平常的思維模式」+1

    不只是ED,任何縮寫簡稱都可以用來做這個實驗。

    cwyuni 於 2011/02/28 08:42 回覆

  • ED
  • 英文老師都像大白這麼好玩,才能啟發學生學英文的動力吧!
    大白可以開課了!
  • 然後教出一堆像他一樣壞心腸毒嘴巴的學生嗎?不要啦。

    cwyuni 於 2011/02/28 08:46 回覆

  • 闇闇
  • ㄎㄎ 大白在sushi面前不是會裝嫩的好同學嗎?


  • 從純潔公主到惡毒皇后,他什麼角色都能演啊。

    cwyuni 於 2011/02/28 08:23 回覆

  • Astrid
  • (好想找個"讚"按下去給大白)
    不過我不知道ED
    我只知道>>>ET
    (英文太差掩面中)
  • 蔡佳倫
  • 剛離開泌尿科的我只知道第二種解釋......

    感謝大白說英語單元
  • 這個單元很有人氣,但也有敗壞社會善良風俗的疑慮。我馬上就要被NCC吊銷執照了。

    cwyuni 於 2011/02/28 08:45 回覆

  • 梓兒
  • 我也以為ED是動畫片尾曲
    難道我也加入宅女行列?!(驚)
  • 妳是「動漫愛好者」啦XD

    cwyuni 於 2011/02/28 08:40 回覆

  • 訪客
  • 我爸英文名字叫ED..看完這篇覺得他未免也太可憐了(大嘆)
  • 其實我剛下完「什麼是ED」的標題,就想到英文名字是ED的人讀完這篇情何以堪。

    cwyuni 於 2011/02/28 07:55 回覆

  • 路過的猴子
  • 能當上ed的年紀也該ed了....

    我大學英文m5的....
    以為ed是eggs die.................
  • 小史學長也不過只比我大兩三歲,距離那個不幸的ED應該還有一段距離。

    cwyuni 於 2011/02/28 07:56 回覆

  • AlbertCAN
  • Bah! It's 9 am here in Vancouver and it took me 10 seconds to get Big White's punchline. (Note to self: Must drink coffee before reading Sushi's blog in the morning.) By the way...I'm sure you are aware of this but it would have been even funnier if the message you read was "I got ED" or "I have ED", which is how people confess having erectile dysfunction here in Canada anyway...
  • 是啊,如果是got或have會更點題。不過為了忠於小史學長的原著,我沒把I MADE改成I GOT。

    cwyuni 於 2011/02/28 07:57 回覆

  • 訪客
  • 筆記(^_^)
  • 這份筆記真的派得上用場嗎?

    cwyuni 於 2011/02/28 08:54 回覆

  • jane
  • 壽司可以從這篇開始出
    大白說英語
    公主名師
    教你"文雅"的詞彙
    一定會有超多學生的啦
    我也要把ED學起來~
  • 想像中的新聞報導導言:「補教界繼喇計案後,亂象層出不窮.....」

    cwyuni 於 2011/02/28 07:59 回覆

  • Su-yun Wang
  • 哈哈~~大白公主反應真快

    期待【小心眼英語】part2
  • 我和大白在家每天都用三腳貓英文溝通,所以只要我們沒離婚,這個單元就可以無限連載下去。

    cwyuni 於 2011/02/28 08:54 回覆

  • anime
  • 為什麼我第一個想到的就是那個ED(撞豆腐自殺
  • 撞豆腐是代表連自殺都硬不起來嗎?

    cwyuni 於 2011/02/28 08:12 回覆

  • 小君
  • 我只能説大白的回答真的是太雞歪了!無言啊!哈哈!
  • 身為日本國家代表隊的隊長,雞歪本來就是他的強項。

    cwyuni 於 2011/02/28 08:27 回覆

  • 辣媽
  • 該不會小史是被大白公主視為首號情敵吧
    小史當初有哈過壽司嗎?
    好想知道喔
    壽司說說說當年的 紐約情"史"???
    嘻~ 緊酸~~
  • 小史和我是純純的友情啦,我們在紐約時各自都有其他心儀的對象。那時我哈的不是大白,和大白開始交往,是小史畢業後的事了。

    cwyuni 於 2011/02/28 10:13 回覆

  • 樂樂
  • 大白是個聰明機伶又幽默的傢伙啊!!!awesome.
  • 小心眼的人通常反應都很快。

    cwyuni 於 2011/02/28 10:45 回覆

  • butachan
  • 天天看BS, 常看到ED的藥品廣告, 所以直覺反應就是第二個!!
  • BS在這裡是什麼的縮寫?

    cwyuni 於 2011/02/28 10:44 回覆

  • 澎湖魚
  • 好強的靈機反應! 好毒的嘴舌! 從今天起我的偶像要從壽司轉到大白公主身上了! XDDD
  • 那你去追大白的部落格啊,還賴在這裡幹嘛,哼哼。

    cwyuni 於 2011/02/28 10:45 回覆

  • miaomiao
  • 我好奇壽司回了大白什麼?
    About time you get it (ED) too!
    我是說部長平步青雲步步高升啦~
  • 我好像沒說什麼。在大白面前我經常處於辭窮狀態。

    cwyuni 於 2011/02/28 10:44 回覆

  • 韋
  • 看完這篇的心得是.................

    (1) ED 這個詞可能會在台灣紅起來 未來大學指考上可能會看到......

    (2) 期待 :《日常小心眼英語》& 《傲嬌公主敎英文》+1
    英文系畢業的我一定每天看
    比課本有趣 XD

    (3) 台灣看動漫的人真的很多
  • 什麼樣的考題才能將ED融入問題情境?「我們公司的ED不幸得了ED」這樣嗎?

    cwyuni 於 2011/02/28 11:42 回覆

  • 吳天兵
  • 大白~~讚啦!!!!!
  • Carol
  • 我知道兩個ED 而且都碰過 可什麼是"部囧"?
  • 是怎麼個「碰過」法?親身體驗嗎?科科。

    部囧=部長。《瑩之光》﹝魚干女又怎樣﹞裡藤木直人主演的部長角色,整天被魚干女追著叫「部囧~」(日文的部長)。大白在公司剛好也是部長,所以前面的網友才這麼暱稱他。

    cwyuni 於 2011/02/28 11:45 回覆

  • 喵喵
  • 我也是「動漫愛好者」+1

    光是看到抬頭,就認定在日本動畫文化豐富出生的大白
    應該是在講這個

    結果好邪惡的大白部囧
    不過我甲意!
  • 大白是很喜歡動漫沒錯,不過他不是認真型的動漫迷,不參加任何朝聖活動或動漫展,也沒有在蒐集週邊產品。我家現在連一本漫畫也沒有,他都上網看電子版的漫畫。﹝好險,否則我的小說就沒地方擺了﹞

    cwyuni 於 2011/03/01 09:45 回覆

  • ROSE
  • 希望小史學長沒再看你的部落格 ㄏㄏ'
  • 他很少看,但他身邊的親朋好友有些人在追我的部落格,會善盡轉述的職責。

    cwyuni 於 2011/02/28 13:33 回覆

  • Shintatsu Ru
  • 這個意思是英文學好真的很重要
    可惜我天生英文能力有夠爛
    大白教你用100個單字當公主又有新單字可以放了
  • 大白也是「天生英文能力有夠爛」的成員之一,他說他在紐約那兩年幾乎都聽不懂老師上課在說什麼,沒想到竟然有開起網路英文課的一天,所以你千萬不要妄自菲薄。(怎麼變成勵志片了)

    cwyuni 於 2011/03/03 07:38 回覆

  • 訪客
  • 可以按讚嗎 XDDDD~~~
  • 可以上我的臉書按個過癮!

    cwyuni 於 2011/02/28 19:18 回覆

  • atatakayi
  • 其實我第一個反應就是那~~個ED
    居然和公主大人思維同步,好榮幸好榮幸~~~~XD
  • 都沒有人會因為跟我思維同步而感到榮幸。﹝酸﹞

    cwyuni 於 2011/02/28 19:17 回覆

  • maggie
  • 筆記,筆記~~
    大白公主英語開課了?
    期待「大白的英語教室」+1

    話說,某日半夜醒來,了無睡意,
    腦中忽然出現"drama" & "Baa" 兩個單字,
    讓我忍不住在夜深人靜時,笑了許久~~
    而且一翻身就笑笑地睡著啦

  • 妳中大白毒中得很深耶。我偶爾會想,哪天要是我和大白不幸離婚,哭得最大聲的會不會反而是部落格上的公主迷?

    cwyuni 於 2011/02/28 19:10 回覆

  • 左右
  • 上面的ed以及留言的ed我都沒有辦法第一時間聯想到。

    留言的我是完全不知道。
  • 沒關係,這幾個字就算不知道意思,人生也不會有什麼缺憾XD

    cwyuni 於 2011/02/28 19:09 回覆

  • 路過的猴子
  • 昨晚ed完看王者之聲
    今天果然不負眾望.......

    每個人都有悲慘的經驗
    我是鄉下國小上台北國中
    課堂上不敢大聲說出澳洲英文單字
    被老師罰在臉上塗板擦.......
    自此.....

    今晚再追三個傻瓜+社群網站

    黑天鵝是壽司的

    127小時...很血腥的
  • 我小時候好像被老師指定參加過一次即席演講比賽,站在台上腦中空白一句話都說不出來,最後也不知道怎麼下台的。

    《王者之聲》真好看,《黑天鵝》我正在追。《127小時》是血腥路線喔?我還以為是熱血冒險劇。

    cwyuni 於 2011/02/28 19:08 回覆

  • Beth
  • 大白好酸好好笑XD

    上面講那部"無法坦誠相見"的Linda是男的喔...玉山鐵二飾演
    Linda是他twitter上的暱稱
  • 原來Linda是男的@_@ 害我一直疑惑為什麼女生會有ED的困擾。

    《無法坦誠相見》好看嗎?我正在考慮要不要回頭去追。

    cwyuni 於 2011/02/28 19:05 回覆

  • anthony
  • 我看到標題第一個想到的 ED 和大白一樣耶,真糟糕 @@
  • 至少代表你的醫學常識和英文程度都不錯。﹝欸,還是因為有難言之隱?﹞

    cwyuni 於 2011/02/28 19:06 回覆

  • 訪客
  • 好像只有我一個解讀不同...我以為是英文過去式的ED耶!
    看完標題第一個想法是大白竟然不懂英文過去式的ED...是自我到英文愛怎麼講就怎麼講...文法只是個屁!

    我太小看大白了....
  • 公主哪有這麼容易被你們這些平民百姓猜透?

    cwyuni 於 2011/02/28 20:48 回覆

  • Beth
  • 《無法坦誠相見》的運鏡和配樂不錯!

    男女主角都太不坦率了劇情一直在原地繞圈
    我個人不喜歡>"<
  • 「男女主角都太不坦率了劇情一直在原地繞圈」,我沒耐心,對這種劇情很容易不耐煩,看來這齣不是我的菜。

    cwyuni 於 2011/02/28 22:00 回覆

  • 左右
  • 這個有很血腥的畫面(Spartacus.Gods.of.the.Arena),不過通常我不會推這部片給別人看,因為我不知道他能不能接受這樣的內容。

    我自已是覺得很好看。

    除了這個就比較常看一些搞笑的影集。
  • 很血腥的就算了,我年輕時愛看,過了三十歲後不知為何突然變得很膽小,也比較喜歡看搞笑影集。

    cwyuni 於 2011/03/01 08:18 回覆

  • erica670401
  • 為何麼有那麼多人知道弟二個ED啊??
    難道大家的壓力都太大了嗎???
    大白的反應也真是太機車了吧??
    尤其看到大白用"悲憫中有機歪"的語氣情來回話
    這其中的心情轉折也太忙了吧~
  • 他一直都是個內心戲很忙的人,你不覺得嗎?

    cwyuni 於 2011/03/01 08:29 回覆

  • chunhsienlin
  • 話說莫非大白桑有ED 的問題???
  • 要是真的有,我也該是第一個知道的人吧。﹝還是說只有在別的女人面前才有硬不起來的問題?XD﹞

    cwyuni 於 2011/03/01 09:32 回覆

  • HCY1211
  • 英文教學大白的英文教學好實用喔!
    快出書吧!!
  • 真的實用嗎?你打算在什麼情境下使用這句?XD

    cwyuni 於 2011/03/01 13:16 回覆

  • 花花
  • 小史學長真的好口年喔...
    NCC好像不管網頁的,因此不會被NCC吊銷執照(是說偶棉這些讀者期望可以有更重口味的大白壽司就是了...)
  • 而且最好是部落格還有什麼執照可以吊銷啦。

    cwyuni 於 2011/03/01 11:03 回覆

  • applvin
  • 大白公主肯定是跟小史學長有仇.... 這麼攻人要害 xD
  • 你怎麼知道那是小史學長的「要害」?﹝賊笑﹞

    cwyuni 於 2011/03/01 11:04 回覆

  • 辰
  • 哈 看到這篇 大白的回應
    讓我陰霾多日的心情 一下子雨過天晴了
    在此要先謝謝大白和壽司~雖然兩位不是特意搞笑的啦!
    and 會不會真的有人拿這個"ED"去問老師?
    (尤其是英文系跟醫學系的大學生阿!)
    ps.說不定 ED會變的很流行....哈
  • 這兩天的東京也很陰霾,不過只要做點讓自己喜歡的事,就會開朗起來。心情不好就多上來找我瞎扯淡吧。

    帶動ED的流行風潮,是小史傳訊息給我前始料未及的....

    cwyuni 於 2011/03/01 12:24 回覆

1 2
【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消