偷的究竟是什麼?
Let's Magazine @ Kumamoto
 


本人扮演哥兒們的角色,不是一天兩天的事。能夠和男人把酒言歡聊辣妹開黃腔,也絕非浪得虛名。

例如我的男性友人邦哥。每次我出國前隨口問邦哥要不要禮物,他都會回答:「幫我買本成人雜誌吧」。邦哥蒐集世界各國的成人雜誌,就像蒐集風景明信片,愈原汁原味、愈本土的妞愈能討他歡心,攝影和排版要務必表現出當地辣妹的特色。

這個要求看似簡單,但國際機場書店氣質高雅,經常未售《Playboy》、《FHM》等男性成人雜誌,臨走前再找肯定失之交臂。為了使命必達,我還得記得在異國逛街時,特地將「書報攤選購本土A書」排入行程中。因為有邦哥這樣的好朋友,我,一位普通的異性戀女子,不知不覺養成留意男性成人雜誌的壞習慣。只要出國,「A書雷達」就會自動啟動。
這個週末,我和大白在熊本的「清香園」吃燒肉,才剛脫下鞋子準備進入包廂,A書雷達就嗶嗶嗶亂響,只因櫃檯旁不起眼的角落有座雜誌架,上面擺滿某本雜誌的十二月號。封面並不煽情、攝影排版也很普通,僅有兩位長相普通衣著整齊的年輕女性巧笑倩兮,與一般女性時尚生活雜誌無異。可我卻基於某種神秘第六感,走過去翻起這本名叫《Let's》的雜誌,轉身問大白:「這是什麼?好像很有趣。」

大白看都沒看就答:「喔,這是熊本夜生活誌,介紹熊本市酒店小姐的花名冊。」(怎麼這麼熟?)

「酒店小姐!我要買,我要買啦!」我如獲至寶,當場嗨起來。櫃台小弟臉色想必很詭異,但已婚歐巴桑的強項就是不怕丟臉。

「好啊買給妳,反正一本才50日圓(相當於台幣15元),超便宜。」於是大白很豪爽的掏錢買下《Let's》送給雀躍的花癡老婆。

類似的雜誌並非熊本獨有,東京很多書報攤也有發售夜生活風俗誌,供流連溫柔鄉的男性按圖索驥,就像我們看《Taipei Walker》找餐廳。但《Let's》對我的意義非凡,首先,這可是來自「女帝」的故鄉耶!一本由熊本酒店公會精心印製,充滿火國女人的風俗情報誌,身為一名專業的下流觀光客,怎麼能錯過?

另一個非買不可的理由,是《Let's》的封面斗大的英文標題。stole a kiss form her,不著痕跡地與國際接軌,又巧妙勾起老外的好奇心(填寫「接吻表格」就可以偷得小姐香吻嗎?),真是太酷了。

台幣15圓就換得如此A級娛樂,劉姥姥哪敢將大觀園美景藏私,在本書進貢給邦哥前,先節錄數頁圖片與各位讀者同樂,相信熊本酒店同業公會也會很樂意我幫他們打免費廣告。醜話說在前頭,接下來雖然沒有任何露三點限制級畫面,但肯定有很多不入流的低級趣味,不小心走錯的小朋友、老人家、品味出眾人士等,還來得及關視窗。

下集我會設定密碼避免不喜歡成人主題的讀者誤闖,密碼很簡單,三個數字:123。準備好的人,陪我一起看圖說故事,體驗熊本精彩夜生活吧!

cwyuni 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(57) 人氣()


留言列表 (57)

發表留言
  • vivien
  • 1

    我是頭香嗎?
    酪梨太機車了!快下班po文!
    要不是我不死心看了一眼rss!
    不然就看不到了!
  • 哪裡機車啊,要機車也不是我機車,因為Pixnet的主機今天一直連不上,原本我下午三點左右就可以發的文,斷線斷到傍晚才發。

    cwyuni 於 2007/12/10 18:10 回覆

  • ell
  • 那些男公關的素質果然很讓人傷心啊~
  • 真的,整本沒有一個帥哥,令人心寒。

    cwyuni 於 2007/12/10 18:12 回覆

  • 爆米花
  • 歐歐~
    剛看到有密碼,心情跌了一下~哈哈~
    去他的萬一,一定要看下集的阿!
  • 別緊張,密碼文只是為了怕有不想看這類主題的人誤闖啦。

    cwyuni 於 2007/12/10 18:13 回覆

  • MJ
  • 沒想到日本有這樣介紹夜生活的雜誌
    真有趣啊!!!
    不過看封面整個就很不像
  • 這兩個封面女郎是這本雜誌的大敗筆,明明裡面就有很多更漂亮的,應該是這次的廣告大贊助商提供的封面女郎吧。

    cwyuni 於 2007/12/10 18:14 回覆

  • shryee
  • 哎 我要看風俗孃專輯 (羞)
    想我之前每月出差至"三弄米呀"
    晚上出來逛車站附近時, 真是熱血沸騰...
    (是因為看到神戶牛的價位才熱血沸騰啦)
  • 喔,是因為神戶牛啊,好好好.....大白也是這麼說。

    cwyuni 於 2007/12/10 18:46 回覆

  • Rilee
  • 下集咧?! (敲碗)
  • 敲什麼碗,明明就已經刊出來了,小心我敲你頭喔。XD

    cwyuni 於 2007/12/10 18:45 回覆

  • Shawn
  • 日本最大的不夜城 在東京的歌舞伎町
    走一趟那裏 有很多無料案內所可以拿簡介
    我沒進去過 所以不知道有啥可以拿啦
    不過照片上的日本妹每個都長得好像
  • 對啊,歌舞伎町也有很多,因為是大都市,素質自然會比熊本好些。不過日本的酒店小姐就和無名的相簿美女一樣,每個人的裝扮都好像一個模子刻出來的。

    cwyuni 於 2007/12/10 18:47 回覆

  • TEENPRAY
  • 磨拳擦掌

    天啊!好期待喔!好像會很a的感覺耶!
    光想我都快流鼻血了哈哈
    摩拳擦掌,我要趕快去看下一集了
    註:我是純正的異性戀。我是女生…。
  • 也沒有你想像的那麼A,只是很好笑而已。

    cwyuni 於 2007/12/10 18:57 回覆

  • 大大
  • 好緊張喔.........(緊張個屁啊!!)
  • 為什麼要緊張?

    cwyuni 於 2007/12/10 19:44 回覆

  • msmm
  • Go Go Go~ to part II :))

    色女也~
  • 希望part II的男人們沒有讓你太傷心。

    cwyuni 於 2007/12/10 19:45 回覆

  • AnneWong
  • 看完這篇讓我想起今年7月去維也納的時候跟兩個男生一起在街上閑逛,看到書店很興奮,結果沖進去發現里面有很多A書,賣的那個人就一直用奇怪的眼神看著我們三個,我就沒什么感覺。可是兩個男生都超high!
  • 男人愛看A書是天性,倒是我這個女人被訓練的這麼容易找到A書,有點反常。

    cwyuni 於 2007/12/10 19:46 回覆

  • 老林
  • 那個stole a kiss form her,是不是stole a kiss "from" her呀?
    (小小聲問)
  • 是啊,莫非你看不懂我字裡行間的幽默?Orz 就是因為寫錯了才特別好笑。

    cwyuni 於 2007/12/10 20:03 回覆

  • Sally
  • 哈~我好期待唷

    等著看下文的精采"內容"
    酪梨請快po
  • 我已經貼了耶。請張大眼睛找一找喔。

    cwyuni 於 2007/12/10 20:10 回覆

  • MARY
  • 火國女人阿

    之前壽司介紹女帝漫畫很好看,不禁勾起我的好奇,
    於是上禮拜到租書店裡看"女帝"
    每每翻到鹹濕畫面都快速翻過,因為整間店裡只有我一個黃花大閨女,其他都是男生阿...

    不過,彩花的命整個太好了吧...
  • 很高興妳也喜歡漫畫版女帝啊。我當年也是在漫畫店一口氣看完的,幸運的是當時整家店只有我一位客人,所以我很放肆的慢慢看。

    彩花的命與其說是好,應該說是「不幸中的大幸」,總是能靠貴人化險為夷吧?

    cwyuni 於 2007/12/10 20:43 回覆

  • HeartStealer
  • 哈哈...好有趣唷
    我滿愛看柯夢波丹的
  • 這本雜誌跟柯夢波丹的風格差很多.....

    cwyuni 於 2007/12/10 21:33 回覆

  • 愛瑪
  • YAYAYA~我要看
    最近很認真再看緯來日本台演的女帝ㄋ
    害我都想去應徵了~哈哈哈
  • 糟糕這樣會不會被衛道人士攻擊,說我的部落格鼓吹少女下海?

    cwyuni 於 2007/12/10 21:32 回覆

  • 詩奶本人
  • 喔酪梨實在太優了,我也是男人堆裡開黃腔長大的女性,非常欣賞豪邁版的酪梨,最近連看夜王與女帝,真受夠了日本人的敬業,連特種行業也要拼尊嚴力爭上游,如果酪梨有幸瞥到男公關A書,可以另闢一文嗎?期待期待~
  • 熊本應該是只有這一本了,畢竟是個小城市,市場不夠大。改天到東京再去幫大家蒐集有帥哥的風俗誌吧。

    cwyuni 於 2007/12/10 21:35 回覆

  • cutewinnie38
  • I'm ready!!
  • 那就快去看吧!下集已經刊出了。

    cwyuni 於 2007/12/10 21:35 回覆

  • Huggy
  • shouldn't it be "Let's STEAL a kiss from her"? ^^
  • 不知道他的刊名Let's有沒有接著後面的標題啦,所以時態我們就不要太計較了。重點是那個form,相當可愛。

    cwyuni 於 2007/12/10 21:45 回覆

  • Aline
  • 那~~stole a kiss form her我原以為應是from~
  • 本來就應該是from,他寫錯字,所以特別有趣。(怎麼大家都不懂我文中的幽默?Orz)

    cwyuni 於 2007/12/10 22:41 回覆

  • MARY
  • 是from啊

    沒仔細看,都不知道有錯字,
    這笑點之高,恐怕連日本人都不知道XDD

    還有我之前留言把"立花彩香"筆誤為"彩花".........
    哈..瞬間媽媽桑氣勢盡失,
    sorry la 壽司桑
  • 沒關係,這種菜市場名本來就很容易記錯。

    cwyuni 於 2007/12/11 00:15 回覆

  • Sleepygirl
  • 還以為馬上就會可以看到壽司分享出來的圖片... 超級期待的!!
    潛水了這麼久, 居然第一次浮上來留言是因為等不急看A書內容~ XD
  • 下集和上集是同時刊出的,請挪步欣賞。

    cwyuni 於 2007/12/11 00:16 回覆

  • CRYSTAL
  • 不懂設"密碼"的意義,因為因為~~沒有挑戰性就看到下文了...<氣>是要讓本小姐多動幾下食指嘛..我愛壽司
  • 設密碼的意義,文中不是寫得很清楚嗎?就是不要讓不想看這篇文章的人點開我的網頁不小心看到,讀完來罵我這個作者,如此而已。

    cwyuni 於 2007/12/11 00:53 回覆

  • pyramidchen
  • 我一開始看成from

    想說這種宣傳詞還真露骨>///<
  • 本來就應該是from!本來就應該是from!!本來就應該是from!!!

    我只是該死的開了一個玩笑,順水推舟發明了「接吻表格」消遣一下日本人,沒想到大家看不懂,消遣到我自己。Orz

    cwyuni 於 2007/12/11 10:59 回覆

  • longfung
  • 「好啊買給妳,反正一本才50日圓(相當於台幣15元),超便宜。」

    大白回的超順的阿。(誤)
  • 順到讓我想巴下去,可惜我沒帶錢得要老公幫忙付帳,否則就會問他:「你怎麼這麼清楚?」

    cwyuni 於 2007/12/11 11:05 回覆

  • 鞦韆上的女子
  • 玲奈最喜歡的一句話是「因果報應」,嗯....<== 快笑死我了,真是有趣的舞小姐呀~好像有點台妹的感覺~
  • 我也大推這句「因果應報」,相當江湖氣,實在很妙。

    cwyuni 於 2007/12/11 11:02 回覆

  • Iris
  • 大推【不著痕跡地與國際接軌,又巧妙勾起老外的好奇心】。笑翻我了。
    不過(我很壞心的覺得)樓上好幾位又加了笑點說原以為是 from ...(壽司應該小傻眼吧)。另,雖然覺得你應該知道了,不過還是推薦你這個網站 http://www.engrish.com/ ,有些真的很好笑。
    祝好。
  • 我很傻眼,尤其是不懂我幽默的網友真的很多,樓下還有.....嗚嗚。

    你說的網站我等一下再來看喔。一覺醒來留言爆量,嚇到了。

    cwyuni 於 2007/12/11 10:57 回覆

  • 跳火山的雪男
  • 因果報應是指你這輩子就算沒把該給她的錢給完
    下輩子她還會繼續來討債,
    到不如這輩子就給她還清了
    省得下輩子再來糾纏
    那個engrish網站太屌了
    retsu rean engrish! 敏納桑!
  • 原來是這樣解釋,真有道理,快抄筆記....

    cwyuni 於 2007/12/11 11:02 回覆

  • woodepcker
  • 最令男人渴望的關鍵字"鎖碼"

    只要提要鎖碼這個關鍵字,男性網友一定會在電腦旁等待下集的出現,如果壽司可以和當地業者達成合作共識,買壽司的書,中間就會夾一本當地風光介紹,我想男性的讀者一定會大增的.
  • 不知道台灣當局是否可以容許這樣的書籍進口勒?印象中進口的書籍都要打關稅的。

    cwyuni 於 2007/12/11 11:03 回覆

  • 小魚兒
  • 幸好幸好!!

    幸好有提供密碼,本來想說,難道我必須忍到再度出書的時候才能看的到內文嗎? 雖然說壽司的書百看不厭,還被平常不愛看書的死黨借去不還, 可是人家真的沒有很想要等壽司在出書才看下集咧,幸好壽司這次很慷慨,給了密碼,真是我佛慈悲啊~~~
  • 因為這次鎖碼的意義不同,當然可以給密碼啦。

    cwyuni 於 2007/12/11 11:04 回覆

  • susanwu
  • 我還以為那個FORM是筆誤 XD
    怎麼會把FROM寫成FORM
    原來是這樣翻譯的阿
    我英文太爛了 :P 哈
  • 喂!夠了喔,大家不要這麼沒有幽默感好不好,我文中寫的那個接吻表格是開玩笑的,正確的寫法當然是from her,不是form her,是日本人拼錯了。我到底要回留言解釋幾遍啊?嗚嗚嗚嗚....大家好認真的相信我的文。

    cwyuni 於 2007/12/11 10:56 回覆

  • 虹荳秉
  • 我相信一定還是會有人輸入密碼看完再罵你一頓的...
    人啊,按耐不住好奇心,越是叫人家不要看的越是愛看,這...也算犯賤的一種吧....
  • 一定會有啊,所以我正在等待這些人的出現。:)通常留言超過兩百篇左右時,他們就會忍不住了。

    cwyuni 於 2007/12/11 11:47 回覆

  • annapsyche
  • 最近好像網誌很容易走向情色風,最近我的網誌也是
    我跟我朋友在網誌上討論嚴淑明說:『女人的乳房對一個男人來說,是一條通往天堂的捷徑』,真的是這樣嗎?
    這話題......最後當然走向18禁..... =.="

    雖然知道自己早離純情小白兔有一段距離了
    但是突然的轉變還真是令我措手不及啊!
  • 這句名言還真妙耶!是因為男人都還沒斷奶嗎?

    cwyuni 於 2007/12/11 11:48 回覆

  • mouse
  • 123 123 123 123

    看完後,一整個不知道為什麼,手指就一直敲1-2-3 1-2-3,(我一點兒都沒有摧稿的意思喔!一點點都沒有喔)。
  • 催稿前還麻煩到首頁看一下,我的下集是和上集同時刊出的。

    cwyuni 於 2007/12/11 12:38 回覆

  • serena
  • ''身為一名專業的下流觀光客''這句話讓我大笑了~
    壽司我愛你~!!!
    哈哈哈
  • 看這種下流文章也可以趁亂告白!嚇!

    cwyuni 於 2007/12/11 12:39 回覆

  • susanwu
  • 噗 抱歉
    我是看完文章立刻回應
    所以沒注意到下面的回覆啦 :P
    送出回應才看到大家的留言
    我就傻眼了...

    我是真的很認真的以為那是這樣翻的咩 @@
    原來是壽司故意的~
    拍賽啦 :P
  • 沒關係,你懂就好。我只是深深為自己的幽默感不被理解感到憂心,會不會是我跟現在的年輕人有代溝了啊?

    cwyuni 於 2007/12/11 13:16 回覆

  • susanwu
  • 因為大家都很認真你所講的每一句吧 呵呵
    不用憂心啦~ XD
    應該要開心我們很投入(啥?)

    是說 要有代溝的應該是我
    我好像比妳大說 LOL
  • 網友很投入,我是很開心沒錯:)
    原來蘇珊是姊姊,失敬失敬。

    cwyuni 於 2007/12/11 14:03 回覆

  • 小狗
  • 喔讚!

    真不愧是壽司. 真是令人大開眼界的精彩內容啊.
    不過說到火國的女人, 經過你這一陣子的洗腦, 我的口頭禪變成依樣畫葫蘆的照樣造句: 不要小看寶島的姑娘!!
  • 哈哈,真是不好意思,我被女帝洗腦的太深,沒事就喜歡撂狠話。

    至於下集,與其說是「精彩內容」,倒不如說很有「娛樂笑果」吧。

    cwyuni 於 2007/12/11 15:27 回覆

  • sisco
  • 好找的密碼

    還以為要好友才能猜的出的密碼
    原來是簡單123
    呵呵~~
  • 因為這篇本來就不是為了讓大家猜破頭,只是為了怕不想看的人誤闖。

    cwyuni 於 2007/12/11 17:02 回覆

  • 黑老大
  • 長這謨樣都可當男公關?
    看來我該到日本風月界一展長才了
  • 那就快快去吧!還猶豫什麼。(結果說不定因為太帥被店長排擠混不下去)

    cwyuni 於 2007/12/11 18:14 回覆

  • Joanne'sMam
  • 女帝....俗到說不出話來~~~

    台灣現在正在上演女帝。抱著可以看到類似SATC的美美衣飾的心態來看.....真是有點小失望....這....這些女公關的服飾裝扮也未免太俗氣了點。
    劇情有點扯,但是豬頭的自己卻一發不可收拾的持續邊罵邊笑認真收看中.....我,這是自虐嗎?
  • 你怎麼會「抱著可以看到類似SATC的美美衣飾的心態來看」,這是一部描述酒店小姐奮鬥生涯的日劇啊,又不是時尚導覽。

    不過齁,我也要說,日劇真的把女帝拍得很爛很俗爆,建議大家直接去租書店租女帝的漫畫版,好看一百倍,不純砍頭。

    cwyuni 於 2007/12/11 18:16 回覆

  • 你學姊
  • 真是造福大眾 功德無量

    我有一次啊跟我老公經過一家pub
    可能比較特殊就有很多美女在門口招攬
    真的都好漂亮 可以媲美明星 而且不俗氣喔
    不是大家想像中很韓的那種味道
    不知道有沒有整過型 但是是很有氣質的美豔喔
  • 真羨慕啊。我也聽上海工作的朋友說過,上海很多酒店的小姐漂亮的好像女模特兒,一字排開任你選。不得不說,當個有錢的男人真好。如果我是男人,我也不敢說有機會我不會上酒店啊。

    cwyuni 於 2007/12/11 18:18 回覆

  • Verna
  • 那有男公關嗎?

    期待壽司介紹酒店牛郎的花名冊~不知有沒有= =
  • 這篇的下集裡面有很多男公關,可惜沒有帥氣的。要找男公關,網友在下集的留言迴響區提供不少附照片的排行榜,建議你可以去逛逛。

    cwyuni 於 2007/12/11 19:42 回覆

  • 東京茶飯事
  • 面白い~♪
    英文標題還真有趣耶!
    難不成是故意拼成那樣!
    有這種介紹所有酒店的花名冊
    好像漫畫裡面的情節喔!!
    讚! 雖然我沒有蒐集這種書的興趣
    不過還真是挖到宝耶!
  • 看到網友們的留言,顯示全日本各地只要有風化區的地方,都有出這樣的雜誌或花名冊。或許有不少人的興趣就是蒐集這種冊子吧?

    cwyuni 於 2007/12/11 23:43 回覆

  • 不敢留名的阿宅
  • 那個...

    雜誌封面的下方好像有網址喔...可是剛好反光糊掉了, 可以請壽司惠賜網址嗎?

    (光速逃!)
  • 有網址也沒用啦,你以為宅女沒試過?http://www.letsdeep.com/

    這個網址目前只有網路蟑螂買來養著,沒有真正的內容。可能是沒付錢給伺服器廠商被取消了吧。

    cwyuni 於 2007/12/12 00:35 回覆

  • Joanne'sMam
  • 接續#41

    「抱著可以看到類似SATC的美美衣飾的心態來看」......

    因為,因為我阿姨30年前就是銀座的女公關,後來成了媽媽桑。30年前的女公關&媽媽桑,可是貂皮大衣滿衣櫥,名牌服飾穿不完,非常有品味,長相也是一級棒的哩~~~~~吶郭女帝啊.....有一點壞了銀座公關的形象勒......罵歸罵,今天還是準時收看.....唉~
  • 好酷啊!三十年前的阿姨就這麼神氣。難怪大白會說銀座的女公關幾乎都又漂亮又博學多聞,很能聊天。

    cwyuni 於 2007/12/12 17:35 回覆

  • elayneLee
  • 看到牛郎照,噗哧

    我曾經因為"夜王"這部日劇(也有漫畫)跑去日本YAHOO找牛郎店的網頁
    事實證明日劇是日劇,牛郎店是牛郎店XD
    不過這些網頁裡面也有很多有趣的東西,
    像牛郎部落格的連結啊,或是自戀老闆(長得像趙樹海)的寫真集啊...
    壽司有興趣可以找找看^^
  • 你說的那個像趙樹海的老闆,嗯,還真的滿有電視節目主持人的味道。XD

    cwyuni 於 2007/12/12 17:34 回覆

  • elayneLee
  • 原來大家已經貢獻很多啦

    原來在下篇已經有很多人的迴響啦...抱歉抱歉
  • 沒關係,要看完三百多篇留言本來就是不可能的任務。我也眼花了。

    cwyuni 於 2007/12/12 17:35 回覆

  • lilith76
  • 那個form真是經典啊!
    笑翻啦!!
    是我也會無論如何都要把這本雜誌帶回家的~哈哈!
  • 是啊,妙不可言。

    cwyuni 於 2007/12/12 17:36 回覆

  • HeartStealer
  • 我會扯到柯夢波丹是因為都有涉及到"性"
    (我扯遠了嗎? 噗)
  • 沒關係,這個部落格本來就是漫天亂扯,沒有營養的。

    cwyuni 於 2007/12/12 21:46 回覆

  • tsubasa in sf
  • 還可以蒐集面紙包....
    上面各式各樣的小廣告令人目不暇給啊~
    記得在新宿晃一晃就可以收集到一打唷!
    不知道工讀生會不會給人妻就是 :P
  • 我對那種小廣告比較沒興趣,不過面紙包很實際,可以拿來用。以前到東京旅遊時拿過不少,不過現在不知道還會不會有人發給我。

    cwyuni 於 2007/12/12 21:47 回覆

  • whoopz
  • question!

    FHM is not adult rated ba.....? it is more like a male magazine? i meant i never see anything "special" wink wink in it...
  • 在這裡定義比較嚴格,只要有火辣辣照片和探討情色主題的男性雜誌都算「成人」雜誌,不要要直接露點啦,畢竟FHM也不是寫給小朋友看的。要是不這樣分級,我可能會被衛道人士追打呢。

    cwyuni 於 2007/12/15 08:54 回覆

  • limonadagurl
  • XDDDDDDDDDDD
    小姐不要激動!!!
    我懂你的幽默!!哈哈哈
    日本人的英文實在太好笑了!!
    還大辣辣的寫在封面上!!
  • 這個錯誤很可愛,所以不買不行。

    cwyuni 於 2007/12/17 16:54 回覆

  • xaver
  • 真妙

    真妙
    期待下一篇公開內容
    女帝好像播完了
  • queenfur
  • 笑到不行,非引用不可。

    壽司妳好
    冒昧第一次在這裡留言
    因為實在太好笑了
    忍不住引用至寒舍啦~~~
    謝謝
  • 小信
  • 日本的色情產業很發達是吧..
    色情產業是合法的嗎?
    聽說有觀光客看到日本人當街拍A片耶...
  • ting
  • 請問下集在哪裡? 我找不到 ( 色小孩問路 )