正在收看的2007年秋季日劇中,有一齣《働きマン》,中文劇名譯作《工作狂》。《工作狂》是部由漫畫改編的職場生態喜劇,菅野美穗飾演為事業犧牲生活與愛情的新聞週刊編輯松方弘子,只要進入「工作狂模式」,立刻就忘了自己的女性身份,能以平常三倍的效率工作,被同事們戲稱為「働きマン」(工作狂)。
我一直很好奇,以工作狂為主題的日劇,目標收視族群到底是鎖定哪些人?週三晚間十點,真正的苦命工作狂根本還沒回家,無暇收看;能在此時趕回厝內打開電視的上班族,在日本絕對達不到工作狂的標準;而賦閒在家的純主婦或在學青年,恐怕只能發揮想像力,夏蟲不可語冰。只有像我這種曾經滄海、如今餿水的「退役工作狂」和「現役工作狂配偶」,觀賞時才有「唉,沒錯!」「啊,我也是!」的嗟嘆。
寫這篇文章,並不是想推薦這部日劇有多精彩多爆笑。《工作狂》表現四平八穩,雖具娛樂性,但人物刻畫略嫌淺薄,未到錯過可惜的程度,在眾多以職場女性奮鬥為主題的日劇中,還不如《派遣的品格》(ハケンの品格,台灣另譯作《派遣女王》)有新意。但站在行銷人的立場,不得不佩服日本人包裝商品的巧思。
- Dec 14 Fri 2007 21:00
苦命上班族一定要會的歡樂帶動唱
- Dec 12 Wed 2007 12:46
文盲的藉口
- Dec 10 Mon 2007 17:19
【成人限定】不要小看火國的女人!(下)
- Dec 10 Mon 2007 17:18
【成人限定】不要小看火國的女人!(上)
偷的究竟是什麼?
Let's Magazine @ Kumamoto |
本人扮演哥兒們的角色,不是一天兩天的事。能夠和男人把酒言歡聊辣妹開黃腔,也絕非浪得虛名。
例如我的男性友人邦哥。每次我出國前隨口問邦哥要不要禮物,他都會回答:「幫我買本成人雜誌吧」。邦哥蒐集世界各國的成人雜誌,就像蒐集風景明信片,愈原汁原味、愈本土的妞愈能討他歡心,攝影和排版要務必表現出當地辣妹的特色。
這個要求看似簡單,但國際機場書店氣質高雅,經常未售《Playboy》、《FHM》等男性成人雜誌,臨走前再找肯定失之交臂。為了使命必達,我還得記得在異國逛街時,特地將「書報攤選購本土A書」排入行程中。因為有邦哥這樣的好朋友,我,一位普通的異性戀女子,不知不覺養成留意男性成人雜誌的壞習慣。只要出國,「A書雷達」就會自動啟動。
- Dec 05 Wed 2007 15:20
日本人生病了
七點整鬧鐘鈴聲大作,平常準時勒令它閉嘴的人沒有動靜,放肆地多響了兩分鐘。我摸黑尋找鬧鐘開關,發現身旁的丈夫仍裹著羽絨被發抖。摸摸額頭試溫度,哇,好燙。
「發燒了,今天還要上班嗎?」
「不能不去。」
大白手上的專案正進行的如火如荼,每天都加班到凌晨兩點才回家。如果拖了一天進度,不知會有什麼後果。話雖如此,這傢伙明顯四肢無力頭暈腦脹、高燒至少三十八九度,現在放他去上班,不如給他一把武士刀表演切腹,還死的比較壯烈淒美。
「別了吧?我幫你打電話跟主管請假。」
男人無力抗議,虛弱地點點頭,細聲背出專案經理的手機號碼,並指導我「田中」這個日文姓氏的正確唸法。
「摸西摸西,田中桑嗎?我是大白太太,今天大白重感冒,正在發高燒。我看他病得挺嚴重,得帶他去看醫生。」
陳述完大白的病情,我很自然的停頓了兩秒鐘,等待對方接話。一般來說,儘管再不情願,正常的主管都會稍微問候一下,慷慨附贈「真遺憾,他還好吧?」「祝福他早日康復。」「今天就請他放心在家休息吧!」之類的場面話。
- Dec 03 Mon 2007 21:30
啟動「觀光客模式」!
大白接到一個專案,必須在熊本出差四個月,每天都工作到半夜一兩點才回家,連週六都得加班。作息跟他原本在東京差不多,不同的是回家只能面對冷冰冰的旅館床舖,少了彩衣娛夫的嬌妻。這樣的人間煉獄過了一個月,大白終於下定決心,攜眷出差。即便公司高層建議他不要讓老婆跟、也不願支付配偶去熊本的機票錢,他仍堅持忤逆上意,自費將苦守東京寒窯的妻子打包帶走。
於是,這個冬天,我就糊裡糊塗從東京的文盲外籍新娘,變身為「火國的女人」了。
日本九州熊本縣,因為有座阿蘇火山,素有「火の國」之稱。在陪大白出差以前,我連此地是圓是扁、在東京的東南西北都一概不知,只記得它是漫畫(最近改編成日劇)《女帝》的故鄉,那個整天把「不要小看火國的女人!」掛在嘴邊嚇唬人的女主角立花彩香,就是熊本長大的。無所謂,當米蟲的優點,就是不管身在何方,都能稱職扮演這個角色。反正宅在東京和宅在熊本,本質上並無差異,管他上山下海,賤妾都捨命陪君子。
- Nov 28 Wed 2007 23:30
愛上一個壞男人
一位剛生完小孩的年輕媽咪同事成為當天的大贏家,現場完全沒人猜出她的底牌。她的正確答案是:「我曾在夏天整整一個月沒洗頭。」答案揭曉,滿室驚呼,因為這位看似愛乾淨又有氣質的媽咪有頭烏黑茂密的長髮,就算是坐月子,一個月不洗頭不發瘋才怪。
離題了,坐月子不能洗頭的傳統中醫禁忌不是本文要討論的重點,我想解釋的是,當初嫁給日本郎的理由,順便一吐愛不對人的苦水。