IMG_2284_1.JPG

久聞日本幼兒入學要準備的相關用品極盡繁複之能事,但我一直以為只有幼稚園才這麼囉嗦,托育時間較長的保育園通常是給雙薪家庭的孩子上的,應該不至於太為難忙碌的上班族爸媽吧?

事實證明一切都是憨人我想的太天真。

入學面談當天,做完體檢和親師面談後,園長請我先帶孩子回家午睡,大白留下聽入園準備說明事項,這一說明就是漫長的兩個半小時。(好險能用日文不輪轉當藉口逃過此劫)

撇開每個月都要參加的親師會(登愣)和十幾種待採購用品不談,美術白癡廢柴阿母遇到最大的挑戰是設計孩子的專屬圖案。園方要求每件帶去學校的東西,不管是上衣、褲子、內衣、外套、襪子、鞋子、帽子、棉被、提袋、尿布(本校要求使用環保布尿布)......,通通都要縫上印有孩子平假名全名+專屬圖案的姓名布貼,園內的鞋櫃、置物櫃也不例外。

為了趕在四月開學前搞定代表愛兒的圖案,大白連續幾晚都在電腦繪圖軟體前奮戰,設計了十幾款圖,全數慘遭駁回。

cwyuni 發表在 痞客邦 留言(20) 人氣()

分享英文繪本親子共讀經驗以來,最常遇到焦慮的媽媽們問:「我的英文很破,這樣會不會讓孩子發音不標準?」「我家小人坐不住,要怎麼吸引他共讀?」

為此我研究過不少英語幼教專家的說法,大部分都說不用擔心,因為孩子在成長過程中還有很多機會接觸英文,讀英文繪本只是趁早打開英文耳朵、培養外語好感度,同時用大量原汁原味的優質圖文拓展孩子的視野(不可否認,歐美的繪本童書出版質量仍遠勝於中文書)。至於故事要用英文讀、中文唸、或是一句英文一句中譯,沒有標準答案,只要找到家長和孩子最舒服自在的方式,讀得開心最重要。

話雖如此,若在享受共讀之樂同時,能順便學到發音優美的英文,不是摸蛤兼洗褲?全職媽媽總有口乾燒聲的時刻,有聲書就是我的好幫手。

cwyuni 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()

這個月的精選故事繪本,快湊成一個動物園了耶:看完《Horrible Bear!》的傲嬌大熊、《Strictly No Elephants》的暖心小象、《How to Hide a Lion》的憨傻獅子,接下來由恐怖片明星轉型喜劇演員的鱷魚艾倫登場!

艾倫是叢林裡惡名昭彰的大鱷魚,出身自歷史悠久的恐怖鱷魚家族,但他有個不太恐怖的秘密......

cwyuni 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

IMG_7092_1.JPG

真正好看的故事不用冠上任何大道理或教育意義,就足以令人反覆回味。《How to Hide a Lion》(獅子要藏在哪裡?)、《How to Hide a Lion from Grandma》(阿嬤來了,獅子要藏在哪裡?)、《How to Hide a Lion at School》(獅子要怎麼藏在學校裡?)在我心中就是這樣的精彩繪本,情節緊湊,插圖迷人,不論是第一集獅子和小女孩間無條件的信任,或是續集中小女孩和阿嬤、獅子和女老師的諜對諜過招,讀完都會嘴角上揚,是我和兒子想一再溫習的床邊故事。

cwyuni 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

小孩是一種天真又殘酷的動物,有排斥異己的傾向,與眾不同的容貌、體型、衣著、個性,都容易成為小團體排擠的對象。

「養一頭象當寵物的困擾是,你永遠會覺得自己格格不入。」是書中主人翁的開場獨白。

cwyuni 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()

HorribeBearCover.jpg

這是一個關於誤解、憤怒和同理心的可愛故事,最適合與小小暴走族共讀,我家心智年齡只有兩歲的孩子的爹也有迫切需要。

cwyuni 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

 

今年英文童書界最讓我眼睛一亮的硬頁書新系列,莫過於Usborne出版社的Peep Inside a Fairy Tale,與Campbell出版社的First Stories。

IMG_2252_1.JPG

兩個系列都是以西洋經典童話為主題的硬頁書,如《小紅帽》、《白雪公主》、《愛麗絲夢遊仙境》,將故事濃縮,搭配精心設計的鏤空翻頁或推拉操作機關,吸引孩子閱讀。First Stories系列適合當成幼兒的童話世界敲門磚,Peep Inside a Fairy Tale系列則是可淺讀可深入,連成人都會忍不住想收藏的美麗繪本。

cwyuni 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()